Edizione critica

An, En un vergier sotz fuella d’albespi (BdT 461.113)

 

 

 

 

Metrica: a7’ a7’ a7’ b3 b7 c7 c7 (Frank 75:2) Un’unica cobla composta da sette versi.

 

 

 

 

En un vergier sotz fuella d’albespi

 

 

tenc la dompna son amic costa si,

 

 

tro la gayta crida que l’alba vi.

4

 

Oy Dieus, oy Dieus, de l’alba! Tan tost ve.

 

 

 

 

 

«Plagues a Dieu ja la nueitz non falhis

 

 

ni·l mieus amicx lonc de mi no·s partis

 

 

ni la gayta jorn ni alba no vis!

8

 

Oy Dieus, oy Dieus, de l’alba! Tan tost ve.

 

 

 

 

 

Bels dous amicx, baizem nos yeu e vos

 

 

aval els pratz, on chanto·ls auzellos,

 

 

tot o fassam en despieg del gilos.

12

 

Oy Dieus, oy Dieus, de l’alba! Tan tost ve.

 

 

 

 

 

Bels dous amicx, fassam un joc novel

 

 

yns el jardi, on chanto li auzel,

 

 

tro la gaita toque son caramelh.

16

 

Oy Dieus, oy Dieus, de l’alba! Tan tost ve.

 

 

 

 

 

Per la doss’aura qu’es venguda de lay,

 

 

del mieu amic belh e cortes e gay,

 

 

del sieu alen ai begut un dous ray».

20

 

Oy Dieus, oy Dieus, de l’alba! Tan tost ve.

 

 

 

 

 

La dompna es agradans e plazens,

 

 

per sa beutat la gardon mantas gens,

 

 

et a son cor en amar leyalmens.

24

 

Oy Dieus, oy Dieus, de l’alba! Tan tost ve.

   

 

1-4 ]  In un giardino, sotto le fronde di un biancospino, la dama tenne il suo amico accanto, finché la guardia grida di aver visto l’alba. O Dio, o Dio, l’alba! Arriva così presto!

5-8]  «Piacesse a Dio che la notte non finisse mai e che il mio amico non se ne andasse lontano da me e che la guardia non vedesse né alba né giorno. O Dio, o Dio, l’alba! Arriva così presto!

9-12]  Caro, dolce amico, baciamoci laggiù nei prati, dove cantano gli uccellini, facciamo tutto a dispetto del geloso. O Dio, o Dio, l’alba! Arriva così presto!

13-16]  Caro, dolce amico, facciamo un nuovo gioco nel giardino, dove cantano gli uccelli, finché la guardia non avrà suonato la sua ciaramella. O Dio, O Dio, l’alba! Arriva così presto!

17-20]  Attraverso la dolce aura che è venuta da lontano, del mio amico, bello cortese e gioioso, del suo respiro ho bevuto un dolce sorso. O Dio, O Dio, l’alba! Arriva così presto!»

21-24]  La dama è graziosa e piacente, per la sua bellezza la guardano tutti, ma ha tutto il suo cuore nell’amare lealmente. O Dio, O Dio, l’alba! Arriva così presto.