Rialto

461.18a

 

 

 

Anonimo

 

 

 

 

 

 

Amors m’a fach novelamen asire

 

 

in vos servir, domna plaxenz e gaya,

 

 

lo cor e·l sen, lo dexir e·l consire,

 

 

car in vos vei sen e valor veraya:

5

 

vostr’esgardar pels ols al cor mi raya

 

 

un rai d’amor chi·m noris e·m cadela.

 

 

 

 

 

Vostres bels cors, jensers ch’el mon se mire,

 

 

es cel per chui Amors m’a fach la playa,

 

 

la qual mi pot legeramen aosire,

10

 

si per vostra merce nun mi s’apaya;

 

 

per vos servir non crei che mort m’eschaya,

 

 

mas trop mi doll lo cor de soz l’aisela.

 

 

 

 

 

Vostres homs sui, c’Amors mi vol eslire,

 

 

e non creyaz che, per pena che traya,

15

 

ia per nul temp in altra part me vire;

 

 

nun sui verja che per toz venz balaya,

 

 

che eo non teim ch’aotra vas se m’atraya,

 

 

neis s’ela fos reina de Chastela.

 

 

 

 

 

Chan ben mi pens de chui eo sui servire,

20

 

mals ni turmenz ni loncs servirs m’esmaya,

 

 

car em conort in so ch’aosit ay dire:

 

 

che bon segner merir trop non delaya;

 

 

servirai doncs tro ch’ela merce n’aya,

 

 

hoc, si·m deges eser cruder’e fela.

 

 

25

 

Chan vei·l bel vis, los dos ols e·l ien rire,

 

 

lors mi senbla ch’en Paradis estaya;

 

 

e chan non vei, non creyaz, tan m’azire,

 

 

che diga ren ch’eo chug che vos desplaya,

 

 

anz non enten raxon ch’om mi retraya,

30

 

tan pens ades chom vos es bon’e bela.

 

 

 

 

 

Non ay poder ni voler che·m sostraya

 

 

de vos servir, na playxenz Ysabela.

 

 

Testo: Gambino 2003 (XIII), con modifiche. – Rialto 3.ii.2005.


Ms.: Torino, Biblioteca nazionale universitaria 1643 (già L.II.18), f. 209v.

Edizione diplomatica: Francesco Novati, «Poesie musicali francesi de’ sec. XIV e XV tratte da manoscritti italiani», Romania, 27, 1898, pp. 138-144, a p. 143.

Edizione critica: Francesca Gambino, Canzoni anonime di trovatori e «trobairitz», Alessandria 2003 (Scritture e scrittori, 18), p. 137.

Metrica: a10’ b10’ a10’ b’10’ b10’ c10’ (Frank 321:2). Cinque coblas unissonans di sei versi e una tornada di due (interpretata da Frank come una sesta cobla di cui restano solo due versi). Si noti la rima quasi equivoca asire 1 : azire 27. Cesure liriche ai vv. 10, 16, 26.

Ed. 2003: 5 pe·ls (per·ls), 25 vei·l bel vis (vei’l bel vis).

[FG]


BdT    Anonimi