Rialto

461.205

 

 

 

Anonimo

 

 

 

 

 

 

Can vei la flor sobre·l sambuc

 

 

et au lo pic e·l merle e·l gais,

 

 

e lo refrim del brau airol,

4

 

ma dompna m’am plus q’el non sol:

 

 

totz temps l’amei, pois la conuc,

 

 

mas ara m’es privatz e mol.

 

 

 

 

 

Ben me cuia plantar lo duc

8

 

chi dis q’eu de s’amor mi lais.

 

 

Non vol m’ensegn’aital virol,

 

 

ancs l’amarai, se Deus lo vol:

 

 

anar i pogra ad oil cluc

12

 

lo iorn, cant son marit non col.

 

 

 

 

 

Per lei m’aplan lo pel del zuc

 

 

e non desir guera ni fais;

 

 

cant en la plaza m’acuoil,

16

 

tenc mon meillor vesin per fol;

 

 

cant eu la vei, tot m’abessuc

 

 

et oclei mai d’un ratairol.

 

 

 

 

 

Ela tem canch e pezuc, (- 1) †

20

 

e val tal q’i s’apreza mais;

 

 

e negerei entr’un moiol,

 

 

qe·l be plus prim d’un rocairol:

 

 

anc non vic ren tant leu s’embuc

24

 

e mania a lei d’un escirol.

 

 

 

Testo: Gambino 2003 (XX). – Rialto 3.ii.2005.


Ms.: O 72.

Edizioni diplomatiche: Wilhelm Grüzmacher, «Bericht(e) an die Gesellschaft für das Studium der neueren Sprache in Berlin über die in Italien befindlichen provençalischen Liederhandschriften», Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 33 (1863), p. 378; Cesare De Lollis, «Il canzoniere provenzale O (Codice Vaticano 3208)», Atti dell’Accademia dei Lincei, s. IV (Classe di scienze morali, storiche e filologiche), t. II/1 «Memorie», 1886, pp. 4-111, a p. 81.

Edizione critica: Francesca Gambino, Canzoni anonime di trovatori e «trobairitz», Alessandria 2003 (Scritture e scrittori, 18), p. 191.

Metrica: a8 b8 c8 c8 a8 c8 (Frank 804:1, unicum). Quattro coblas unissonans di sei versi.

[FG]


BdT    Anonimi