461.35a |
|
|
Anonimo
|
|
|
Belle done, a l’aďde de vos |
|
|
est ma chansons esmute et comansaide. |
|
|
S’an chanterai aligres et joious, |
|
|
se mes chantair et mes dis vos agraide, |
5 |
|
kar atremant nan kier estre joious, |
|
|
se de pairt vous ne me vient l’aligrance. |
|
|
Par ikeil Deu an cui i’ai ma craiance: |
|
|
ki me doinrie Andioche et Damas, |
|
|
n’i demorie, se vos n’i estias. |
Testo: Gambino 2003 (XII). – Rialto 3.ii.2005.
Ms.: X 149v.
Edizioni critiche: István Frank, «Ce qui reste d’inédit de l’ancienne poésie lyrique provençale», Boletín de la real Academia de Buenas Letras de Barcelona, XXII-1, 1950, pp. 69-81, a p. 79; Francesca Gambino, Canzoni anonime di trovatori e «trobairitz», Alessandria 2003 (Scritture e scrittori, 18), p. 133.
Metrica: a10 b10’ a10 b10’ a10 c10’ c10’ d10 d10 (Frank 287:2). Cobla di canzone di nove versi. Si noti la rima graficamente imperfetta vos 1 : joious 3 : 5, con ripetizione dello stesso aggettivo in rima. Lirica la cesura al v. 1.
[FG]