Corpus dell’antico occitano
Edizione diplomatica del volgarizzamento occitano del Tractatus de indulgentia S. Mariae de Portiuncula di frate Francesco di Bartolo di Assisi.
ms. 9 della Biblioteca di Chiesa Nuova di Assisi (cc. 58-61)
a cura di Sergio Vatteroni
Cao 2019
58r
01 Aq(ue)sta es la p(er)dona(n)sa de s(an)c(t)a maria d(e)ls angels la q(ua)l es dita porci
02 onc(u)la ordenada p(er)comu(n)a (con)cordia d(e)ls (com)panhos d(e) sa(n)t fra(n)ces ·
03 Ap(re)s q(ue)l benaurat sa(n)t fra(n)ces hac reparada la gleysa
04 de s(an)c(t)a maria dels angels dep(ro)p ascis p(er) deuocio sin
05 gular la q(ua)l hac ala regina dels angels · estaua aq(u)i
06 meteys entota s(an)c(t)etat (et) en deuotio (et) en (con)tinua o(ra)zo ·
07 Equo una nueg sobre ferue(n)tme(n)t p(re)gues n(ost)re senhor · fo ad
08 el reuelat q(ue) n(ost)re senhor ih(es)u (crist) · ela benaurada u(er)ges maria
09 maire del · eran enla dauant dita gleysa ab gran m(u)ltitut
10 dangels : Lo q(ua)l ayta(n)tost leua(n)t se · (et) yssent dela sua cella ab
11 sobre gran alegrier esp(er)itual · intrec enla gleysa · Euesen
12 n(ost)re senhor ih(es)u (crist) · ela sobre dolsa maire del esta(n)t sobre lau
13 tar · e gran m(u)ltitut dangels entorn lautar · gitec se en t(er)ra ·
14 Ado(n)x diys (cri)st al benaurat fra(n)ces · § Frances dema(n)da ami
15 so q(ue) uols uays la salut d(e)las gens ad honor (et) areu(er)encia d(e)la
16 diuinitat · car donat yest enlum delas gens · (et) enaparelha
17 m(en)t d(e)la gleysa celestial · Sant fra(n)ces emp(er)o iasia q(ua)ys rau
18 bitz · finalme(n)t emp(er)o assi retornat diys · § Sobre sant pai
19 re n(ost)re yeu mesqui e peccador supligui auos · q(ue) denhetz
20 far aq(ue)sta gratia al humanal linatge · q(ue) autreietz atrastotz
21 (et) a uns casc(us) uene(n)s ad aq(ue)st loc · (et) intrans ad aq(ue)sta gleysa ·
22 p(er)do (et) endulgencia detrastrotz los lurs peccatz · uniu(er)sal
23 me(nt) esingularme(n)t · soes assab(er) detrastotz edun cascu(n) d(e)ls
24 q(ua)ls auran faita (con)fessio ·/ (et) auran recebut mandament ·
25 E soplegui ala sobre benaurada maria maire tua auo
26 cada del hu(m)anal linatge · q(ue) p(er) aq(ue)sta c(auz)a me denhe aiudar ·
27 ela tua sobre piatosa maiestat pregar · Ado(n)x la regina
28 dels cels hu(m)ilment enclinada alas pregarias d(e)l benaurat
29 fra(n)ces · ayta(n)tost come(n)sec asoplicar al sieu filh disen ·
30 § Sobre alto dieu tot poderos sopligui ala tua deytat (et)
31 hu(m)ilme(n)t p(re)gui · q(ue)la tua maiestat se denhe enclinar alas
32 pregarias de fraire frances ser tieu · Ado(n)cas (cri)st ayta(n)tost
33 respos · § Frances assatz es gran c(auz)a so q(ue) has demandat ·
34 mays demaiors yest digne · emaiors las auras · Et yeu
35 recebi latua demanda e la o(ra)zo · Atu emp(er)o coue anar
36 alsobira auesque uicari mieu · lo q(ua)l adoncs era apeiro
37 sa mosenhor honori ters · e d(e)la mia part dema(n)dar la
38 indulgencia la q(ua)l atu hay autreiada : Las q(ua)ls c(auz)as ditas
39 lo filh de dieu · ab la benaurada maire sua · (et) ab gran
40 m(u)ltitut dangels sen puget enlos cels · elauisio desparec ·
41 § Lo benaurat sa(n)t francese mp(er)o leua(n)t se lo mati · ape
42 lec fraire masseu demarecmana · ab lo q(ua)l anec al senhor
43 p(a)pa e <...........> ad el p(re)sentar diys · Sa(n)t paire no ha
44 gaire q(ue)
58v
01 u(er)ge maire de (cri)st · Sopligui ala uostra s(an)c(t)etat q(ue) pausetz
02 aqui endulgencia senes oblatio · soes senes offerta en
03 laniu(er)sari d(e)la (con)secratio d(e)la gleysa : Lo q(ua)l respos · ay
04 sso no poder e(ss)er fait couinablame(n)t car · aq(ue)l q(ue) dema(n)da
05 endulge(n)tia coue q(ue)lamerite pausan la ma aiudayritz ·
06 Enap(re)s · frances demostra ami quans ans uols de endul
07 gentia los q(ua)ls pause aqui · Uols endulgentia de .v. ans
08 E sant fra(n)ces respos · Sa(n)t paire e q(ue) es aysso · Autra uetz
09 diys lo senhor p(a)pa · Uols q(ue) la fassa de .vi. ans ho de .vii.
10 E sa(n)t fra(n)ces no era (con)tent · mais diys · Senhor e q(ue) es
11 aysso · Et autra uetz li diys lo senhor p(a)pa · Que do(n)cas
12 uols frances quet fassa · al q(ua)l sa(n)t fra(n)ces respos · Sa(n)t
13 paire placia ala uostra s(an)c(t)etat no donar ans mais a(n)i(m)as ·
14 E lo senhor p(a)pa li diys · Et en q(ua)l man(ier)a uols las a(n)i(m)as ·
15 lo q(ua)l respos : Hieu uuelh si platz ala uostra s(an)c(t)etat q(ue)
16 p(er) los beneficis los q(ua)ls dieus ha faitz enaq(ue)l loc · q(ue) tot ·
17 hom q(ue) ue(n)dra ad aq(ue)sta gleysa (con)trit e (con)fessat · (et) enayss
18 quan se coue absolt p(er) capela · aia p(er)do de totz los sie(us)
19 peccatz · esia absolt en cel (et) en t(er)ra dela pena e dela
20 colpa la q(ua)l ha comesa · del dia d(e)l babtisme entro al
21 dia (et) ala hora d(el) intrame(n)t d(e)la daua(n)t dita gleysa ·
22 p(er) so q(ue) no aia autra brega daq(ui) ena(n)t · E lo senhor p(a)pa
23 respos · Frances mot es so q(ue) tu dema(n)das · car no es
24 costuma dela romana gleysa donar aytal endulge(n)tia ·
25 E sa(n)t frances respos · Senhor so q(ue) yeu demandi · no
26 o demandi depart mia · mais depart daq(ue)l q(ui) ma tra
27 mes · soes n(ost)re senhor ih(es)u (cri)st · El senhor papa · ayta(n)
28 tost ab sobre ferue(n)t esp(er)it respos enayssi · § Et
29 yeu autregi q(ue) enayssi sia · esia fait enlo nom de n(ost)re
30 senhor · ami platz q(ue) laias · platz me q(ue) laias frances ·
31 platz me q(ue) aias so que has demandat : La q(ua)l c(auz)a quo
32 aguesso sabuda los cardenals / los q(ua)ls adonx eran
33 prezens · diysseron al p(a)pa q(ue)la reuoq(ue)s · car era en
34 iudici d(e)la terra s(an)c(t)a · e lo senhor p(a)pa respos enayssi
35 En deguna man(ier)a no la reuocare puys lay hay au
36 treiada · Ado(n)cs los cardenals diysseron · Ueiatz se
37 nhor q(ue) si ad aq(ue)st aytal endulgencia donatz · aquela
38 doltra mar destrusetz · E la endulge(n)tia dels benau
39 apostols sant .P. e sant paul a nient sera retor
40 nada · e p(er) nient sera reputada · § Respos lo p(a)pa
41 Donada layauem (et) autreiada · no podem ni es c(auz)a
42 ratz couinabla destroir aq(ue)la c(auz)a q(ue) es faita · Adonx los
59r
01 cardenals diyssero(n) · Restrenhetz la ayta(n)t q(ua)nt podetz ·
02 Respos lo p(a)pa · te(m)premla q(ue) ta(n)solame(n)t ad un dia nat(ur)al
03 se estenda · § Adoncx lo p(a)pa apelec sa(n)t fra(n)ces e diys ad
04 el · Uecte frances q(ue) nos autreiam q(ue) tot hom q(ue) ue(n)ra
05 (et) intrara en la daua(n)t dita gleysa be (con)trit e (con)fessat ·
06 sia absolt de pena e de colpa · (et) aysso uolem q(ue) ualha
07 cascun ayn p(er) totz te(m)ps · tansolame(n)t p(er) un dia natu
08 ral · d(e)las p(ri)mieras uespras enclasen hi la nueg entro
09 alas uespras del seguent dia · § Adoncx sa(n)t frances
10 yssia d(e)l palaitz · elo senhor p(a)pa uezen lon anar · ape
11 lec lo / e diys li · O tu simple home e quo ten uas · e que
12 portas tu daq(ue)sta endulgentia · E sa(n)t frances respos ·
13 Abasta a mi ta(n)solame(n)t la tua paraula · si obra de
14 dieu es · el la ha amanifestar · yeu no uoli deguna
15 carta · Mais emp(er)o sia carta la benaurada u(er)ge ma
16 ria : Lo notari sia (cri)st · e los angels sian testimonis ·
17 § E quo sant frances sen exis ap(re)s lautreiame(n)t d(e)la
18 endulge(n)tia · departic se de peirosa / e tornan sen uais
19 ascis · En lo mieg de la uia / la q(ua)l es dita lo col a .iiii.
20 milhas de peirosa · hon era (et) encara es una habitat(i)o
21 de leprozes · repausec un pauc ab son (com)panho e dor
22 mic · desp(er)tat emp(er)o · auzic una uotz disen ad el ·
23 Frances · sapias que enayssi q(ua)nt aq(ue)sta endulge(n)tia
24 es donada atu ent(er)ra · enayssi es (con)fermada en los
25 cels · Ap(re)s la o(ra)zo apelec lo sieu (com)panho · e diys li · Frai
26 re masseu dic atu · la endulge(n)tia a mi donada p(er) lo
27 sobira auesq(ue) · e(ss)er (con)fermada en los cels de part de
28 dieu · En totas aq(ue)stas cauzas encara sa(n)t frances
29
30 sse en q(ua)l man(ier)a fo lo dia establit per (cri)st · 31 Quo lo benaurat frances estes en la sua cel
32 la · la q(ua)l era enlort apres la gleysa de s(an)c(t)a
33 maria uays la selua en lo mes de genier ·
34 e aques ad o(ra)zo · Uecuos q(ue) en lo mieg de la nueg
35 uenc lo demoni e diys li · Frances p(er) q(ue) uols morir
36 enans de te(m)ps · e no sabes quel dormir es sobre bo
37 noyrime(n)t del cors : e p(er) q(ue) doncas estas a far aitals
38 c(auz)as · E no te hay dit dautras uetz · so es assab(e)r enla
39 gleysa la q(ua)l es apelada quatre capelas en lo (com)tat
40 darrieta · q(ue) tu es ioues (et) encara poyras far peni
41 tencia assatz dels tieus peccatz · p(er) q(ue) doncas te auci
42 zes ab uelhas (et) ab o(ra)zos · § Ado(n)x sant frances en
59v
01 feruor desp(er)it exic d(e)la cella etot nut layssada la gonela · passec
02 en la selua e gitec lo sieu cors entre las espinas e las rome(n)gui
03 eras disens · Melhor c(auz)a es ami senes (com)p(ar)acio · q(ue) yeu conosca
04 la passio d(e)l mieu senhor · q(ue) no q(ue) obezisca als bla(n)dime(n)s del ene
05 mic · Don quo el se palpes tot nafrat e trencat en los fla(n)cs
06 (et) en las espinas (et) en las rome(n)guiras · Aparec uays el un lum
07 sobre gran · erosas blancas e uermelhas de merauelhosa o
08 dor / e de sobre bel reguardame(n)t : Las rosas daq(ue)sta man(ier)a / a
09 paregro entorn el en gran copia · Et ense(m)ps ab lo lum gran
10 m(u)ltitut dangels disens · § Frances leuate e uay coitosame(n)t
11 al tieu saluador (et) ala maire del · los q(ua)ls son en la gleysa · Lo
12 q(ua)l leuanse · eguarda(n)s si meteys uestit de uestime(n)ta blanca ·
13 pres d(e)las rosas .xii. bla(n)cas e .xii. uermelhas · e uenc uais
14 la gleysa · Et era li ueiayre q(ue) la uia la q(ua)l era entre la selua
15 e la gleysa · q(ue) fos ornada desso e deios depalis de ceda : Lo q(ua)l
16 uenent intrec en la gleysa · e pausec las ditas rosas sobre
17 lautar · Et ayta(n)tost uic n(ost)re senhor ih(es)u (cri)st · e la sobre dolsa
18 maire del sobre lautar · e gra(n) m(u)ltitut dangels entorn · Ado(n)x
19 parlec (cri)st asa(n)t fra(n)ces disen · § Frances p(er) q(ue) no donas los
20 dotz ala mia maire los q(ua)ls li deues donar : Lo benaurat fra(n)
21 ces emp(er)o entendent · q(ue) d(e)las a(n)i(m)as saluadoras p(er) la endulge(n)tia
22 daq(ue)la gleysa parlaua · respos · § Sobre sa(n)t paire n(ost)re orde
23 nador d(e)l cel e dela t(er)ra · esaluador d(e)l hu(m)anal linatge · p(er) la
24 tua gran m(isericord)ia denhetz adordenar aq(ue)l dia · en lo q(ua)l poiray
25 donar aq(ue)ls dotz · p(re)sent ad aysso la sobre benaurada u(er)ge ma
26 ria maire tua · auocada d(e)l hu(m)anal linatge · § Ado(n)x diys
27 n(ost)re senhor ih(es)u (cri)st · (et) establic q(ue) totz aq(ue)ls q(ui) ue(n)rian ala da
28 ua(n)t dita gleysa · d(e)las uespras d(e)l p(ri)mier dia d(e)l mes dagost
29 entro alas uespras d(e)l seguent dia · (con)tritz e (con)fessatz d(e)ls lors
30 peccatz · d(e)ls q(ua)ls se recordan / e no se recordan q(ue) lor sian p(er)do
31 natz apena (et) acolpa · d(e)l dia delor babtisme entro al dia e
32 la hora d(e)l intrament d(e)la sobre dita gleysa · Ado(n)x sa(n)t fra(n)
33 ces hu(m)ilme(n)t iasen enlo pauime(n)t · diys a (cri)st · Sobre sa(n)t
34 paire n(ost)re e saluador · en qual man(ier)a uenra aysso en conoi
35 xensa (et) en cresensa d(e)l hu(m)anal linatge ·˜ Al q(ua)l (cri)st respos ·
36 § Fra(n)ces · aysso sera fait p(er) la mia gracia · Atu emp(er)o coue(n)
37 anar al mieu uicari aroma · (et) el fara ho ma(n)ifestar en
38 ayssi q(ua)nt ad el sera uist couinable · El benaurat fra(n)ces
39 diys a(cri)st · Et en q(ua)l man(ier)a ami peccador creyra lo tieu
40 uicari · p(er) aue(ntu)ra no men creyra · Al q(ua)l (cri)st diys · § Mena
41 ab tu alcus d(e)ls tieus (com)panhos · los quals aq(ue)stas c(auz)as han au
42 zidas · E pren d(e)las rosas blancas e uermelhas las q(ua)ls en
60r
01 aq(ue)st mes degenier enla selua has culhidas en aflect(i)o (et) en disci
02 plina d(e)l tieu cors · eporta las rosas enaq(ue)l no(m)bre en lo q(ua)l apar
03 ra atu · § Totas las c(auz)as daua(n)t ditas auian auzidas · fraire
04 peyre catani · fraire rofin decifin · fraire bernat de q(ui)ntaual ·
05 fraire masseu de maregan · los q(ua)ls estaua(n) en lors cellas p(ro)p
06 la cella de sa(n)t fra(n)ces · e p(ro)p la gleysa dess(us) dita · Ado(n)x sant
07 fra(n)ces d(e)las rosas las quals dela selua auia portadas · p(re)s ne
08 .iii. blancas e .iii. uermelhas · ad honor d(e)la sobre s(an)c(t)a t(ri)nitat ·
09 edela benaurada maria u(er)ge · Et aysso fec en p(re)sencia de (cri)st ·
10 e d(e)la sua sobre dolsa maire · Ado(n)x sonec un gran cant dan
11 gels los q(ua)ls cantaua(n) · Te d(eu)m laudam(us) entro a la fi · e la uisio
12 desparec · § E sa(n)t fra(n)ces uestic se la gonela sua · (et) anec sen
13 lo mati als daua(n)t ditz (com)panhos sieus · ediys ad els · Aparelhatz
14 uos p(er) uenir aroma · Et enpausec ad els scilenci daq(ue)las c(auz)as
15 las quals auian auzidas · Uene(n)s emp(er)o aroma · troberon
16 lo senhor p(a)pa honori · enla gleysa de sant iohan de letra · Et
17 adenolhan se daua(n)t el · re(con)tec ad el lo benaurat fra(n)ces to
18 tas las c(auz)as sobre ditas · offren ad el .vi. rosas .iii. blancas ·
19 e .iii. uermelhas en senhal de u(er)itat · § Lo senhor p(a)pa emp(er)o
20 reguarda(n)t las ditas flors hodorans e frescas · ab gran me
21 rauelha diys · Aysso es be c(auz)a m(er)auelhosa et obra de dieu · Ue
22 setz aq(ue)stas rosas enaq(ue)st mes de genier ·˜ Nos cresem be lo
23 uostre testimo(n)i e(ss)er uer · emp(er)o parlarem ab los n(ost)res fraires
24 enlo (con)cili · e auzirem las raysos e las respo(n)cios dels · e delibe
25 rarem soes det(er)menarem q(ua)l c(auz)a sia p(er) aysso fasedora · § Ado(n)x
26 lo p(a)pa coma(n)dec ad aq(ue)ls d(e)la sua (com)panha · q(ue) aloguessan sant
27 frances els sieus (com)panhos en loc honest · e ministresson ad
28 els las c(auz)as necessarias segon la uolu(n)tat dels · A sa(n)t frances
29 emp(er)o coma(n)dec lo senhor p(a)pa · q(ue) en lo dia segue(n)t bo mati ue(n)
30 gues ad el · lo q(ua)l enayssi o fec · Et enclinat en t(er)ra diys enaissi
31 § Digne uicari de (cri)st (com)pletz la uolu(n)tat d(e)l paire celestial
32 e de la maire d(e)l · uays la ma(te)ria a uos dita p(er) mi · Al q(ua)l lo p(a)pa
33 respos enayssi · § Frances · aferma daua(n)t totz los mieus
34 fraires · ediguas quals es la uolu(n)tat de dieu · ia sia aysso q(ue) dau
35 tras uetz ho aias dit a mi · El benaurat sa(n)t frances diys da
36 ua(n)t totz enayssi · § La uolu(n)tat sua es · q(ue) d(e)las uespras
37 del p(ri)mier dia dagost · entro alas uespras del segon dia
38 d(e)l dit mes · Tot hom q(ue) intrara en la gleysa de s(an)c(t)a maria
39 dels angels del auesq(ua)t dascis · q(ue) li sian p(er)donatz totz los sie(us)
40 peccatz apena (et) acolpa · d(e)l dia del babtisme entro ala hora
41 d(e)l intrament d(e)la gleysa sobre dita · d(e)ls q(ua)ls se recordan eno
42 se recordan · si ab cor (con)trit (et) hu(m)iliat sera estat absolt per
60v
01 capela · (et) aura p(re)sa penite(n)tia · Ado(n)x lo senhor p(a)pa respos
02 enayssi · § Pueys quel rey celestial esaluador n(ost)re senhor
03 ih(es)u (cri)st · istancia d(e)la sua maire ha exausida la tua o(ra)zo ·
04 Nos escriurem alauesq(ue) dascis · e de peyrosa · e de tode · e
05 despolet · ede folinh · e de nochiera · e de gobi · q(ue) ue(n)gan
06 a s(an)c(t)a maria d(e)ls angels · lo p(ri)mier dia dagost · E q(ue) denu(n)cio
07 als uene(n)s enaq(ue)l loc · la endulge(n)tia la q(ua)l plasera a tu · § Ado(n)x
08 sa(n)t fra(n)ces ab los sieus (com)panhos · p(re)zas las letras d(e)l sobira
09 auesq(ue) · ue(n)gro als auesques daua(n)t ditz · e las letras lur
10 doneron · Sa(n)t frances emp(er)o p(ro)curec · q(ue)ls auesq(ue)s daua(n)t
11 ditz · en aq(ue)l meteys dia establit · ense(m)ps aq(ui) ue(n)guesson ·
12 ela gleysa de s(an)c(t)a maria daua(n)t dita (con)sacresso · e la endul
13 ge(n)tia publiq(ue)sso · § Et ad aysso far · si tec (et) apelec gra(n)
14 m(u)ltitut de ualens homes · (et) encara de simples de tot
15 lo pays · E fec una lotia (et) un pergol de fusta en lo q(ua)l
16 esteron los auesq(ue)s enlo deno(n)ciament d(e)la endulge(n)tia ·
17 d(e)la q(ua)l lotia na encara .iiii. taulas enlo loc de s(an)c(t)a maria
18 daua(n)t dita · Quo emp(er)o sobre gran m(u)ltitut de pobols / fos
19 aiustada uays lo pergol · en la t(er)ssa hora d(e)l dia · diys sa(n)t
20 frances als auesques e(n)ayssi · § Qual deuos autres uol
21 ra publicar edeno(n)tiar la endulgencia · sego(n) la uolu(n)tat
22 d(e)l rey celestial · e del sobira auesq(ue) ·˜ Et ahut (con)celh entre si
23 resposeron enayssi · Fraire fra(n)ces nos auem a seguir
24 la uolu(n)tat tua · sego(n) la tenor d(e)las letras p(a)pals · Ado(n)cas
25 sa(n)t fra(n)ces diys e(n)ayssi · § Ja sia aysso q(ue) yeu no(n) sia digne
26 emp(er)o de liscencia · uostra uuelh dire alcunas c(auz)as / e p(re)di
27 car en p(re)sencia daq(ue)st pobol · edenonciare ad els la endul
28 ge(n)tia de coma(n)dame(n)t d(e)l paire celestial · la q(ua)l es faita
29 ad istancia d(e)la benaseita maire sua · E uos autres se
30 nhors auesq(ue)s de coma(n)dame(n)t d(e)l sobira auesq(ue) uicari d(e)l ·
31 donaretz hi auctoritat e deno(n)ciaretz la ense(m)ps ab mi ·
32 § Ado(n)x sa(n)t fra(n)ces se leuec e p(re)diq(ue)t enayssi benigname(n)t
33 (et) hu(m)ilme(n)t · q(ue) aparia angel celestial · e no(n) pas home car
34 nal · E (com)plit lo s(er)mo deno(n)ciet la endulgencia e(n)ayssi ·
35 Que tot hom q(ue) ue(n)ra (et) intrara ala gleysa de s(an)c(t)a ma
36 ria d(e)ls angels · de las uespras d(e)l p(ri)mier dia dagost · en
37 tro a las uespras d(e)l sego(n) dia daq(ue)l meteys mes · q(ue) li sian
38 p(er)donatz totz los sie(us) peccatz apena (et) acolpa · e(n)ayssi q(ua)nt
39 desobre es dit · § Auzens emp(er)o aysso los auesq(ue)s · foron
40 indignatz (et) escandalisatz · e diysseron · Fraire frances ·
41 ia sia aysso q(ue)l senhor p(a)pa aia mandat a nos q(ue) en aysso
42 seguissem la tua uoluntat · no fo emp(er)o de uolu(n)tat sua
61r
01 q(ue) te seguissem e(n)aq(ue)la c(auz)a la q(ua)l no es couinabla · E p(er)
da 02 ysso · denu(n)ciem i(n)dulge(n)tia de .x. ans · § Ado(n)x seleuet
03 dascis · e uolia publicar .x. ans d(e) i(n)dulgentia · E diys 04 en tot ayssi quo sa(n)t fra(n)ces o auia dit · ni alre dire no poc ·
05 Dela q(ua)l c(auz)a foro i(n)dignatz los autres auesq(ue)s · e leueronse
06 cascu la un ap(re)s lautre · uole(n)s corregir so q(ue) lautre auia dit ·
07 e cascu o diys ayssi quo sa(n)t frances o auia dit · Ado(n)x fo
08 ro m(er)auelhatz los auesq(ue)s e (con)tritz · ueze(n)s lo miracle ela
09 uolu(n)tat de dieu · Et acorderonse ab lo benaurat fra(n)ces ·
10 e autra uetz totz ense(m)ps acordablame(n)t · la daua(n)t dita
11 endulge(n)tia denu(n)ciero · § Daq(ue)sta de(n)unciat(i)o son testi
12 mo(n)is los .vii. auesq(ue)s daua(n)t ditz · ab motz autres uale(n)s
13 homes · ta(n)t de peyrosa · q(ua)nt d(e)las autras ciutatz ecastels
14 de tota aq(ue)la en(con)trada · So es assab(e)r Lo senhor ensupoli
15 dugolin : Lo senhor andrieu demo(n)temelin : Lo senhor
16 napolio darme(n)san : Lo senhor en ioha(n) gautier : Lo
17 senhor en joha(n) peire tubalducho : Lo senhor enblando
18 la ma(n)fre : Lo senhor eugeli mathieu : Lo senhor en
19 bernaducho paul · en peire zalfan · e motz autres ca
20 ualiers (et) autres nobles homes dascis · Et encaras lo
21 senhor en peire de beteni : Lo senhor nugolin q(ui)spolin ·
22 Lo senhor en corrat manaut : Lo senhor andrieu de
23 bauanha : Lo senhor napolio de folinh : Lo senhor en
24 mathieu be entes : Lo senhor enbegan daspel · e motz
25 autres detota la en(con)trada d(e)la ual despolet · los q(ua)ls foro
26 p(re)zens a la daua(n)t dita denu(n)ciat(i)o · E daua(n)t fraire an
27 gel mi(ni)stre d(e)la p(ro)ui(n)cia de sa(n)t fra(n)ces · e fraire bonifa
28 ssi · e fraire guy · e fraire bartholo depeyrosa · e daua(n)t
29 motz autres fraires esta(n)s en lo loc de porciu(n)c(u)la · § En
30 peire zalfan ciutada dascis · (con)fessaua si e(ss)er estat p(re)ze(n)t
31 ala daua(n)t dita denu(n)ciat(i)o · (et) ala p(re)dicat(i)o desa(n)t fra(n)ces
32 a q(ui) meteys au(er) auzida en p(re)sencia d(e)ls .vii. auesq(ue)s daua(n)t
33 ditz · E diys q(ue) sa(n)t fra(n)ces auia una sedula en la sua ma
34 en laq(ua)l legic e diys · hieu uos uuelh trametre totz apa
35 radis · e denu(n)ci a uos autres la endulge(n)tia · la q(ua)l hay de
36 uolu(n)tat d(e)l paire celestial · e d(e)la boca d(e)l sobira auesq(ue) ·
37 E totz uos autres los q(ua)ls etz ayssi huey ue(n)gutz · e totz
38 aq(ue)ls q(ue) hi ue(n)ran dan enan enaytal dia · de bon cor
39 (con)tritz e (con)fessatz (et) absoltz p(er) capela · aian pleniera en
40 dulge(n)tia de totz lors peccatz · Et yeu uolgui la auer
41 p(er) .viii. dias mais no pogui sino p(er) un dia · § Co(m)pli
42 da es la ordena(n)sa d(e)la endulge(n)tia de s(an)c(t)a maria dels
61v
01 angels / esc(ri)uta e (com)plida p(er) (con)cordables testimo(n)is d(e)ls fraires
02 de sobre nomnatz / (com)panhos de sa(n)t fra(n)ces · p(er) man de fraire
03 frances bartholui dascis · lo q(ua)l fo sobre delige(n)t dencer
04 car motas c(auz)as · las q(ua)ls tocan la daua(n)t dita endulge(n)tia ·