Corpus dell’antico occitano
Edizione diplomatica del volgarizzamento della Felicis recordationis di Clemente V, 30 agosto 1309, seguito dal volgarizzamento della Supra montem di Niccolň IV, 18 agosto 1289 (regola del Terz’Ordine).
ms. 9 della Biblioteca di Chiesa Nuova di Assisi (cc. 65r-68v)
a cura di Sergio Vatteroni
Cao 2019
65r
01 § Incipit ordo fr(atru)m (et) soror(um) de pe(n)ite(n)tia
02 i(n)stitut(us) ab(ea)to fra(n)cisco · Anno do(min)i .m.(o)cc.(o)xxi.(o) s(u)b g(re)gori(us) .ix.(us)
03 et bullat(us) p(er) do(minu)m nicholau(m) p(a)pa(m) q(ua)rtu(m) · Anno do(min)i .m.cc. oc
04 tuagesimo .ix.(o) q(ui)ntodecimo kal(endas) Septembris · po(n)tificat(us)
05 sui anno s(e)c(un)do ·
65v
01 Clement auesq(ue) ser d(e)ls sers de dieu · Als uniu(er)ses
02 letras p(re)sens esguardadors · salut (et) apostolical b(e)n(e)dic<…>
03 La tenor dalcun p(ri)uilegi de s(an)c(t)a recordatio de Nichola
04 quart p(re)decessor n(ost)re · als amatz fils e fraires (et) alas
05 amadas filhas en (cri)st esors del orde dels fraires de penite(n)tia
06 autreiat p(er) nos uist e dilige(n)tme(n)t esguardat d(e)l dreyt origin<.>
07 pres · q(ue) daquel dayssi ena(n)t certesa pus plena sia ahuda ·
08 presens auem faita notar · la q(ua)l es aquesta · Incipit p(ro)log(us)
09 NIcholau auesq(ue) ser dels sers de dieu ·Als amatz fils
10 e fraires · (et) alas amadas en (cri)st filhas e sors d(e)l orde
11 dels fraires de penite(n)cia / ta(n)t presens q(u)a(n)t endeue(n)idors
12 salut (et) apostolical b(e)n(e)dict(i)o ·
13 SObre lo mont d(e)la fe catholica los coratges d(e)las gens
14 q(ue) anaua(n) en tenebras : La pura deuotio d(e)ls discipols
15 de (cri)st ha enlu(m)inada del foc de caritat · ha ensenhat
16 p(er) p(ar)aula de curosa p(re)dicat(i)o : La q(ua)l fe a dec(re)tas te e serua la
17 gleysa Romana e conoguda e(ss)er pausat ferm fu(n)dame(n)t
18 de la (crist)iana religio · lo q(ua)l fu(n)dame(n)t p(er) nulla torbatio
19 mays no(n) deu ess(er) somoguda · ep(er) deguna honda de
20 pesta deu ess(er) derrocada · § Car aq(ue)sta es dreyta e u(er)a
21 senes la q(ua)l dena(n)t n(ost)re senhor / negus no es plasens ni
22 gracios · Aq(ue)sta es la q(ua)l aparelha uia de salut · e la q(ua)l
23 met lo gran loguier de la et(er)nal benauransa · § E p(er)
24 daysso lo gl(ori)os (con)fessor de (cri)st el benaurat sa(n)t frances
25 establidor daq(ue)st orde · ha mostrada ui de ap(ro)p(i)ar a dieu
26 p(er) p(ar)aula e p(er) exempli · Et en la puritat daq(ue)la m
27 fe · los sieus fils ha ensenhatz · lo q(ua)l uol q(ue) fermament
28 la (con)fesso · e p(er)fieitame(n)t la te(n)guesso · e p(er) obra la (com)plisso ·
29 p(er) tal q(ue) ana(n)t p(er) aq(ue)la uia de salut ap(re)s lo t(er)me daquesta
30 present uida · fosson dignes dau(er) los sobiras gau
s 31 de uida p(er)durabla · De hiis q(ui) uolu(n)t ordi(n)e(m) istu(m) assum<…>
32 PEr q(ue) nos aq(ue)st orde uolem de couenablas fa
rs 33 proseguir · (et) al sieu acreysseme(n)t benigname(n)t
34 ente(n)dens · Adordenam q(ue) totz aq(ue)ls q(ue) ad aq(ue)sta
35 fauor de uiure seran recebutz dena(n)t del preneme(n)t
36 o d(e)l recebeme(n)t daq(ue)ls · De la fe catholica e d(e)la obediencia
37 ala daua(n)t dita gleysa · a dilige(n)t exeminat(i)o sian sotz
38 mezes · E si tot aysso fermame(n)t (con)fessan e u(er)ayame(n)t
39 creson · poiran segurame(n)t ad aq(ue)la intrar (et) ess(er) recebutz
40 ad aq(ue)sta uida · Qualiter recipi debeant ·
41 Emp(er)o guardar se deu hom curosame(n)t q(ue) degun
42 heretge · ni sospitos de heretgia · o encaras diffa
66r
01 mat ad obs(er)uar aq(ue)la · en deguna man(ier)a no sian recebutz ·
02 § E si se endeuenia q(ue) negu aytal hi fos atrobat o recebut ·
03 sia ayta(n)tost assignat als enq(ue)ridors d(e)la heretgia malua
04 da p(er) e(ss)er punitz · § Qua(n)t alc(us) uolran intrar enaq(ue)sta
05 fraternitat · los mi(ni)stres q(ue) a recebre aq(ue)ls son ordenatz ·
06 son offici e son estament essa (con)dicio · curosament dema(n)
07 don enserco a luy los fraires daq(ue)la meteyssa frat(er)ni
08 tat · e maiorme(n)t d(e)la restitut(i)o d(e)las c(aus)as estranhas de
09 mostran · § Las q(ua)ls c(aus)as faitas si a luy platz · segon aq(ue)sta
10 man(ier)a sian recebutz · e d(e)las c(aus)as estranhas si ges ne ha ·
11 se estudie de satisfar en pecunia nombrada o dona(n) bon
12 gatge · segon la cantitat daquo q(ue) ha a restituir · (et) ab
13 son p
esme se re(con)celie de tot tort · E q(ua)nt tot aysso s(er)a 14 fait · ap(ro)p lespasi dun ayn ab (con)celh dalc(us) fraires disctretz ·
15 si ad els es uaire q(ue)n sia abte · sia recebut en aq(ue)sta ma
16 niera · soes assab(er) q(ue) p(ro)metan s(er)uar totz los coma(n)dame(n)s
17 de dieu · (et) encara satisfar de totz los traspassame(n)s que
18 (con)tra aq(ue)sta ma(nie)ra de uiure aura fait · ala uoluntat del
19 uesitador q(ua)nt s(er)a apelatz o req(ue)rit · e daq(ue)sta p(ro)missio
20 sia faita p(er) el quarta p(er) man de notari public.
21 En autra man(ier)a negu p(er) los m(i)n(is)tres
22 no sia recebut · si donx no fasia afar estiers p(er)
23 (con)ditio dalcuna p(er)sona assagran insta(n)cia · e totas
24 uegadas ab (con)celh (et) ab delib(er)at(i)o · Q(u)e degu no puesca exir ·
25 Adordenam sobre tot aysso e det(er)menam q(ue) negu
26 ap(re)s del intrament daq(ue)sta frat(er)nitat · daq(ue)la no
27 puesca exir · ni al segle tornar · puesca emp(er)o
28 auer licencia de intrar en autra religio ap(ro)ada · i(n)dum(en)tor(um) ·
29 Las donas q(ue) han maritz u(er)ame(n)t · Defor(ma) habit(us) (et) q(ua)l(i)tate
30 no sian recebudas ala (com)panhia daq(ue)sta frat(er)nitat
31 senes lice(n)tia d(e)ls lors maritz · § Sobre aysso los .ii.m .c.m
32 daq(ue)sta frat(er)nitat · de humil drap en p(re)tz (et) en color · no
33 del tot blanc ni d(e)l tot negre · comuname(n)t sian uestitz ·
34 Si p(er) los uesitadors q(ua)nt al p(re)tz ad alcun te(m)ps · de (con)celh
35 d(e)ls mi(ni)stres no era dispensat p(er) c(aus)a rasonabla emani
36 festa · § Totz los fraires aian mantels ses escolladu
37 ra talhatz (et) entiers no ubertz p(er) affiblar sego(n) q(ue) sse
38 p(er)tayn ad honestat · E las marguas aian clausas los
39 fraires sobre ditz · § Las sors eyssame(n)t de mantels
40 e de gonelas de humil drap faitas · sian uestidas dai
41 tal cols fraires · o siuals ab lo mantel aion gardacors ·
42 plasenti(n) de color blanca o negra ab lo velh decarbe
66v
01 de li · tot pla ses deguna crespadura aian · § Mais en
02 la hu(m)ilitat d(el) drap / ed(e)las pels delas sors sego(n) la (con)dit(i)o
03 de cascuna / e segon la costuma del loc / poira hom dis
04 pensar · § Sauenas ni liaduras de seda no porto · Ni
05 pels sino danhels · borssas e correias simplame(n)t fai
06 tas ses neguna seda · e no autras aian los fraires elas
07 sors · Segon lo (con)celh saludable de sant .P. p(ri)ncep dels
08 apostols · layssatz los uas orname(n)s daquest segle · Q(u)od
09 no(n) uada(n)t ad i(n)honesta (con)uiuia u(e)l sp(ec)tac(u)la (et) ystrio(n)ib(us) nichil
10 Negus no ane adesonest (con)uit / ni iox / ni a cortz / ni done(n)t
11 .iii.m .c.m a baladas / ni ad autres lox desonestz · No donon re
12 a ioglars p(er) uanetat ni ad autres · ni sostengan q(ue)
13 .iiii.m .c.m negu de lor maynada p(ro)p(i)a re lor done · § Totz fassan abs
14 tinentia de carn · lo delus · el dimecres · el diue(n)res · el
15 dissapte · si no p(er) malautia o p(er) freuolesa · § Los sagnatz
16 p(er) .iii. dias puescan maniar carn · e no sia uedada ad
17 aq(ue)ls q(ui) uan p(er) cami · § Sia ad els cascun leguda uianda
18 q(ua)nt gran solle(m)pnitat ue(n)ra · en la q(ua)l los autres (crist)ias ha(n)
19 acostumat lo(n)game(n)t o anticame(n)t / ma(n)iar carn · de absti
<nentia˃ 20 Mais los autres dias q(ue) hom no deiuna · (et) ieiunio ·
21 puescan ma(n)iar huous efromatge · Et ab autres
22 religioses en lors maysos couentuals · legudame(n)t
23 puescan penre daquo q(ue)lor donaran · E tengansi p(er) pa
24 gatz · dela refectio d(e)l di(r)nar e d(e)l sopar · exceptat los
25 malautes / els freuols / e aq(ue)ls q(ui) uan p(er) cami § Als sas
26 sia lor ma(n)iar e lor beure ate(m)prat · segon lo test del
27 eua(n)geli que ditz Veiatz (et) atendetz q(ue) uostres corses
28 no sian agreuiatz p(er) trop ma(n)iar ni p(er) trop beure ·
29 § Lo di(r)nar ni sopar no sia pres · si primierame(n)t no
30 disian la o(ra)zo d(omi)nical · so es lo pat(er) n(oste)r · (et) ap(re)s se deu tor
31 nar a far gracias · enautra guisa digan .iii. uegadas
32 pat(er) n(oste)r p(er) esmenda · Cascun diue(n)res de tot lan deuon
33 deiunar · si p(er) malautia o p(er) autra c(aus)a rasonabla no eran
34 escusatz · o si la festa d(e)la natiuitat de nostre senhor
35 no hi uenia ·
36 Mays dela festa de totz santz / entro a pasquas : deiunon
37 los dimercres els diuenres / els autres deiunis esta
38 blitz p(er) la s(an)c(t)a gleysa ·
39 La carantena de sant marti entro anadal · e lautra
40 d(e)l dicmenge dela q(ui)nq(ua)gezima · entro apasq(ua)s cas
41 cun dia exceptat los dicmenges deiunon · si do(n)x
42 p(er) malautia · o p(er) necessitat no eran escusatz · § Las
67r
01 sors prens / entro al dia de lor p(ur)ificat(i)o no son te(n)gudas
02 de s(er)uar negun ex(er)cici corporal si nos uolon estiers las
03
04 de sa(n)t frances podon ma(n)iar .iii. uegadas lo dia que 05 laboran · E si trebalhaua sobre autre · puescan ma(n)iar
06 totas c(aus)as / si diue(n)res no era · o autre deiuni establit ge
07 n(er)alme(n)t dela gleysa · § Cascus u(er)ame(n)t fraires · e las sors · .v.m .c.m
08 .iii. uegadas lan alme(n)s se (con)fesso · soes assab(e)r / anadal · (et)
09 a pascha · (et) a pentacosta · Et ado(n)x recepian n(ost)re senhor
10 deuotame(n)t · e re(con)ciliosse ab lor prusme · e satisfassan
11 si re han assatisfar · Q(u)od no(n) ferant arma · .vi.m capm
12 Armas de batalhar los fraires no porton ab si ·
13 sino p(er) defendeme(n)t dela gleysa de roma · o dela
14 fe catholica · o de la lor terra · o de licentia dels
15 lors ministres · De dicendis horis cano(n)icis · vii.m capm
16 Digan cascu(n) dia las .vii. horas canonicas · soes
17 assaber · Matinas · Prima · Tertia · Sexta · Nona ·
18 Vespras · E (com)pleta · § Los clergues q(ue) sabon
19 lo psateri · p(er) p(ri)ma · Deus i(n) no(m)i(n)e tuo · beati i(m)maculati
20 entro a legem pone · Els autres psalms d(e)las horas ·
21 segon los autres clergues · ab gl(ori)a patri diguan ·
22 § Mais u(er)ame(n)t q(ua)nt no iran ala gleysa · p(er) matinas
23 digan los psalms q(ue)ls autres clergues dison · ala gle
24 ysa cathedral · O siuals q(ue) digan enayssi q(ua)nt laics
25 lo pa(te)r n(oste)r .xii. uegadas p(er) matinas · E p(er) cascuna d(e)
26 las autras horas .vii. uegadas ab gl(ori)a pat(ri) · Et aq(ue)ls
27 qui sabon lo Credo in deu(m) · e Miserere mei · a p(ri)ma
28 (et) a (com)pleta lo digan · § E si ad hora deguda no dison
29 lor offici · digan .iii. pa(te)r n(oste)r p(er) esme(n)da : Los malau
30 tes no sian tengutz de dir lors horas si nos uolon ·
31 Uerame(n)t en las cara(n)tenas
32 de sa(n)t marti (et) en la maior anen amatinas
33 ala gleysa p(ar)roquial · si p(er) causa rasonabla no
34 eran escusatz · Q(u)od o(mne)s q(ue) deiure possu(n)t facia(n)t testam(en)t(um) .viii.m .c.m
35 Totz aq(ue)ls q(ue) de dreit podon · fassan testame(n)t delors
36 bes dins .iii. meses · E pus q(ue) son intratz enaq(ue)st
37 estament · ad ordenon p(er) tal que degu mo mora
38 ses testament · § Patz e (con)cordia entre los fraires e .xi.m .c.m
39 las sors · (et) entre autras gens si son en discordia pau
40 satz se fassa · segon q(ue) sera uist als ministres · e si mes
41 tier fara · que aian lo (con)celh del lor auesq(ue) § E si de .x. m .c.m
42 gu(n) hom u(er)ame(n)t (con)tra dreit · los fraires / ni las sors
67v
01 trebalhaua · los mi(ni)stres d(e)ls locs als auesq(ue)s (et) als autres
02 ris aian recors · E sego(n) lor (con)celh e lor ordenatio p(ro)cesiscan · 03 .xim.c.m DE iurame(n)t solle(m)pne seguardon · Q(u)od cauea(n)t q(ua)ntu(m) pos<sunt˃
04 si necessitat nols ne forssaua en cases p(er) la fe · aiuram(en)tum 05 p(er) calu(m)pnia · e p(er) testimoni · e p(er) compra · e p(er) ue(n)da · e p(er) dona
06 tio · la hon lor sera semblant q(ue) p(ro)fieche · solle(m)pnis · (et) ab aliis
07 EN comu parlar seguardon de iurar ayta(n)t iuram(en)tis
08 q(ua)nt puescan · E si alcun dia no sauiam(en)t iurauan ·
09 p(er) defalhime(n)t d(e) lor le(n)gua · ayssi quo p(er) trop parlar se en
10 deue · Aq(ue)l meteys dia al uespre q(ua)nt deuran pensar q(ue) han
11 fait · digan .iii. pat(er) n(oste)r · incaute p(ro)latis ·
12 Remembransa sia u(er)ame(n)t acascus · q(ue) al s(er)uici d(e) dieu
13 tota sa maynada ensenhe · § Los fraires e las sors · xii.m .c.m
14 totz engalment d(e)las ciutatz e d(e)ls locs · cascun dia
15 si podon auian luffici d(e)la messa · § En cascun mes se aiusto
16 ala gleysa · o al loc al q(ua)l los mi(ni)stres assignaran · hon auian
17 lor messa · E cascu done un denier dela moneda · q(ue) enla
18 t(er)ra correra / alamassayre q(ue) culhira la dita moneda · e deco(n)
19 ceylh d(e)ls mi(ni)stres la destribuisca entre los fraires elas sors
20 paubras · emaiorme(n)t entre los malautes · E si mestier lor fa
21 a cobrir ap(re)s lor mort · e pueys entre los autres paubres · De
22 E dela peccunia daua(n)t dita audienda missa cotidie
23 ne offran ala gleysa la hon auziran la messa · (et)(con)g(re)gat<.....>
24 Et ado(n)x si podon · aian un religios discret e saui en la
25 p(ar)aula de dieu q(ue) los amene a penite(n)tia · (et) a far obras de mi
26 s(er)icordia § E deme(n)tre q(ue)l offici d(e)la messa se ditz · ela p(ar)aula
27 de dieu s
<e p(re)˃pausa · cascun se estudie de s(er)uar silenci · e sia 28 entendutz ad o(ra)zo (et) al offici · <si comu p(ro)fieg dela frat(er)nitat˃
29 no(n) lo enpachaua · De frat(ri(b(us) i(n)firmis (et) defu(n)ctis · xiii.m c.m 30 Si degu(n) d(e)ls fraires u(er)ame(n)t
31 p(er) si o p(er) autres / sil malaute lor o fa saber · una uetz la 32 setemana sian tengutz de uesitar el ameno a recebre
33 penitencia u(er)tuosame(n)t al miels q(ue) poyran · et a lor nece(es)itat
34 lor p(ro)uezisca d(e)ls bes comu(n)s · E si lo malaute daua(n)t dit · daq(ue)sta
35 uida passaua · a totz los fraires e las sors q(ue) son al loc hon moro ·
36 sia denu(n)ciat per tal q(ue) a(com)panhon lo cors · E mentre q(ue) la messa
37 se dira · entro quel cors sia sebelit · Aysso meteys uolem q(ue) se
38 fassa d(e)las sors § Sobre tot aysso <a dectas˃ dins los .viii. dias
68r
01 aysso · dins un an p(er) la salut d(e)ls fraires uius e mortz ed(e)las
02 sors · aq(uo)meteys fassa ca(n)tar .iii. messas · E q(ui) sap lo psalt(er)i
03 q(ue)l digan tot · E totz los autres fraires e sors digan .C. ue
04 gadas la o(ra)zo d(o)m(eni)cal · soes lo pat(er) n(oste)r · Et en la fi acascun
05 psalm · o pat(er) n(oste)r aiusto reqem et(er)nam · De mi(ni)st(er)iis (et) aliis
06 Los ministeris els autres officis · officialib(us) xiiii.m c.m
07 los q(ua)ls aq(ue)sta present forma ad ordena · cascu deuo
08 tament recipia · q(ua)nt lor seran enpasatz · (et) els se estu
09 dion dilige(n)tme(n)t e fizelme(n)t a far · § Mays lor offici sia acert
10 te(m)ps pausat · E degu mi(ni)stre no sia atota sa uida establit · mais
11 lo min(i)steri aia cert t(er)me a cascu · De uisitat(i)o(n)e (et) correct(i)o(n)e
12 Sobre tot aysso los mi(ni)stres els fraires · elas deli(n)q(ue)nciu(m) .xv.m c.m
13 sors d(e)las ciutatz e d(e)ls locs · auisitat(i)o comuna se aiusto
14 en alcun loc religios · Et aian uisitador capela de reli
15 gio ap(ro)ada · lo q(ua)l d(e)ls lors defalhime(n)s e delors colpas · done peni
16 tencias saludablas · E deguna autra p(er)sona no puesca far
17 lo offici d(e)la uisitat(i)o · § Mais emp(er)o car la p(re)sent forma de
18 uiure hac establime(n)t demossenhor sa(n)t fra(n)ces · Aco(n)selham
19 q(ue)ls uesitadors els enformadors · d(e)l orde d(e)ls fraires menors
20 sian p(re)si · los q(ua)ls los custodis els gardias assignara(n) q(ua)nt s(er)an
21 req(ue)ritz sobre aysso · § E no uolem u(er)ame(n)t q(ue) aq(ue)sta uisitat(i)o
22 degun layc fassa · El offici daq(ue)sta uesitat(i)o se fassa una uetz
23 lan · si p(er) nec(es)itat pl(us) souen no coue(n)ia afar ·
24 Aq(ue)ls q(ue) son no corregibles ni obediens
25 .iii. uegadas sian amonestatz · los q(ua)ls si no curan de
26 esmendarsi · dela (com)panhia daq(ue)st aiustame(n)t sian del
27 del tot gitatz · de (con)celh dels discretz § Encara mais los frai res .xvi.m c.m
28 res · elas sors fuian de tot lor poder breguas e peleias entre si ·
29 e si ni auia · q(ue) tot se pacifiq(ue) · Estiers de dreit · respo(n)dan de
30 na(n)t aq(ue)l q(ue) ha poder de iutiar · § Los ordinaris u(er)ame(n)t d(e)ls .xvii.m c.m
31 lox · ol uesitador · q(ua)nt aparera q(ue) sia de far · poyran dispe(n)sar
32 ab totz los fraires elas sors · en las abstinencias (et) en deiu
33 nis · (et) enautras aust(er)itatz / q(ua)nt lor sera ueiayre p(er) c(aus)a rasona
34 bla · Q(u)od mi(ni)stri ma(ni)festas culpas fr(atru)m (et) soror(um) uisitatori .xviii.m. cm.
35 Los mi(ni)stres u(er)ame(n)t las ma(ni)festas colpas d(e)ls fraires e
36 d(e)las sors · aian a denuntiar als uesitadors p(er) punir · E
37 si nia degu que no sia corregible ap(re)s .iii. amonet(i)os ·
38 los mi(ni)stres de (con)celh de discretz · ad a
39 saber · q(ue) el logiete daq(ue)sta (com)panhia · (et) enap(re)s sia dena(n)t tot40 publicat · Qual(ite)r i(n) p(re)d(i)c(t)is no(n) oblige(n)t(ur) ad culpa(m) mortale(m) .xix.m c.m
41 Mais finalme(n)t en totas las c(aus)as las q(ua)ls q(ue) dess(us) se co(n)tenon
42 alas q(ua)ls los fraires elas sors deuostre orde · no son obli
68v
01 gatz · p(er)los coma(n)dame(n)s ni establime(n)s de s(an)c(t)a gleysa · ne
02 gu no uolem amortal colpa obligar · Mays donada
03 penite(n)tia acascu / p(er) lo traspassame(n)t q(ue) auran fait · reci
04 pian la ab humilitat essi estudien a (com)plirla dilige(n)tme(n)t ·
05 Doncas a degun home en deguna man(ier)a no sia c(aus)a
06 leguda · aq(ue)sta letra de n(ost)re ordename(n)t trencar / ni
07 solame(n)t no ause (con)tra aq(ue)la anar · E si aysso negus
08 assaiaua ni presumia far · la endignatio de n(ost)re senhor
09 dieus tot poderos · e dels benauratz apostols Peire e
10 Paul conoga sobre si esser encorreguda · § Donadas
11 foro ad arrieta · xv · kal(endas) decembre lo segon an de n(ost)re
12 pontificat ·
13 § Dat(um) auinione .iii. kal(endas) septe(m)bris po(n)tificat(us) n(ost)ri a(n)no q(ua)rto ·
14 Complida es la uida e la regla d(e)ls fraires e d(e)las sors
15 de penitentia · § Totas aq(ue)las p(er)sonas q(ue) auziran legir
16 aquesta regla auran .xiii. quarantenas de p(er)donansa ·
17 Deo gracias · A · · M · · E · · N ·