Rialto

 

Corpus dell’antico occitano

 

Edizione diplomatica del volgarizzamento della Felicis recordationis di Clemente V, 30 agosto 1309, seguito dal volgarizzamento della Supra montem di Niccolň IV, 18 agosto 1289 (regola del Terz’Ordine).

ms. 9 della Biblioteca di Chiesa Nuova di Assisi (cc. 65r-68v)

a cura di Sergio Vatteroni

Cao 2019

Interpretativa    Note


65r

01 § Incipit ordo fr(atru)m (et) soror(um) de pe(n)ite(n)tia

02 i(n)stitut(us) ab(ea)to fra(n)cisco · Anno do(min)i .m.(o)cc.(o)xxi.(o) s(u)b g(re)gori(us) .ix.(us)

03 et bullat(us) p(er) do(minu)m nicholau(m) p(a)pa(m) q(ua)rtu(m) · Anno do(min)i .m.cc. oc

04 tuagesimo .ix.(o) q(ui)ntodecimo kal(endas) Septembris · po(n)tificat(us)

05 sui anno s(e)c(un)do ·

65v

01 Clement auesq(ue) ser d(e)ls sers de dieu · Als uniu(er)ses

02 letras p(re)sens esguardadors · salut (et) apostolical b(e)n(e)dic<…>

03 La tenor dalcun p(ri)uilegi de s(an)c(t)a recordatio de Nichola

04 quart p(re)decessor n(ost)re · als amatz fils e fraires (et) alas

05 amadas filhas en (cri)st esors del orde dels fraires de penite(n)tia

06 autreiat p(er) nos uist e dilige(n)tme(n)t esguardat d(e)l dreyt origin<.>

07 pres · q(ue) daquel dayssi ena(n)t certesa pus plena sia ahuda ·

08 presens auem faita notar · la q(ua)l es aquesta · Incipit p(ro)log(us)

09 NIcholau auesq(ue) ser dels sers de dieu ·Als amatz fils

10 e fraires · (et) alas amadas en (cri)st filhas e sors d(e)l orde

11 dels fraires de penite(n)cia / ta(n)t presens q(u)a(n)t endeue(n)idors

12 salut (et) apostolical b(e)n(e)dict(i)o ·

13 SObre lo mont d(e)la fe catholica los coratges d(e)las gens

14 q(ue) anaua(n) en tenebras : La pura deuotio d(e)ls discipols

15 de (cri)st ha enlu(m)inada del foc de caritat · ha ensenhat

16 p(er) p(ar)aula de curosa p(re)dicat(i)o : La q(ua)l fe a dec(re)tas te e serua la

17 gleysa Romana e conoguda e(ss)er pausat ferm fu(n)dame(n)t

18 de la (crist)iana religio · lo q(ua)l fu(n)dame(n)t p(er) nulla torbatio

19 mays no(n) deu ess(er) somoguda · ep(er) deguna honda de

20 pesta deu ess(er) derrocada · § Car aq(ue)sta es dreyta e u(er)a

21 senes la q(ua)l dena(n)t n(ost)re senhor / negus no es plasens ni

22 gracios · Aq(ue)sta es la q(ua)l aparelha uia de salut · e la q(ua)l

23 met lo gran loguier de la et(er)nal benauransa · § E p(er)

24 daysso lo gl(ori)os (con)fessor de (cri)st el benaurat sa(n)t frances

25 establidor daq(ue)st orde · ha mostrada ui de ap(ro)p(i)ar a dieu

26 p(er) p(ar)aula e p(er) exempli · Et en la puritat daq(ue)la m

27 fe · los sieus fils ha ensenhatz · lo q(ua)l uol q(ue) fermament

28 la (con)fesso · e p(er)fieitame(n)t la te(n)guesso · e p(er) obra la (com)plisso ·

29 p(er) tal q(ue) ana(n)t p(er) aq(ue)la uia de salut ap(re)s lo t(er)me daquesta

30 present uida · fosson dignes dau(er) los sobiras gaus

31 de uida p(er)durabla · De hiis q(ui) uolu(n)t ordi(n)e(m) istu(m) assum<…>

32 PEr q(ue) nos aq(ue)st orde uolem de couenablas fars

33 proseguir · (et) al sieu acreysseme(n)t benigname(n)t

34 ente(n)dens · Adordenam q(ue) totz aq(ue)ls q(ue) ad aq(ue)sta

35 fauor de uiure seran recebutz dena(n)t del preneme(n)t

36 o d(e)l recebeme(n)t daq(ue)ls · De la fe catholica e d(e)la obediencia

37 ala daua(n)t dita gleysa · a dilige(n)t exeminat(i)o sian sotz

38 mezes · E si tot aysso fermame(n)t (con)fessan e u(er)ayame(n)t

39 creson · poiran segurame(n)t ad aq(ue)la intrar (et) ess(er) recebutz

40 ad aq(ue)sta uida · Qualiter recipi debeant ·

41 Emp(er)o guardar se deu hom curosame(n)t q(ue) degun

42 heretge · ni sospitos de heretgia · o encaras diffa

66r

01 mat ad obs(er)uar aq(ue)la · en deguna man(ier)a no sian recebutz ·

02 § E si se endeuenia q(ue) negu aytal hi fos atrobat o recebut ·

03 sia ayta(n)tost assignat als enq(ue)ridors d(e)la heretgia malua

04 da p(er) e(ss)er punitz · § Qua(n)t alc(us) uolran intrar enaq(ue)sta

05 fraternitat · los mi(ni)stres q(ue) a recebre aq(ue)ls son ordenatz ·

06 son offici e son estament essa (con)dicio · curosament dema(n)

07 don enserco a luy los fraires daq(ue)la meteyssa frat(er)ni

08 tat · e maiorme(n)t d(e)la restitut(i)o d(e)las c(aus)as estranhas de

09 mostran · § Las q(ua)ls c(aus)as faitas si a luy platz · segon aq(ue)sta

10 man(ier)a sian recebutz · e d(e)las c(aus)as estranhas si ges ne ha ·

11 se estudie de satisfar en pecunia nombrada o dona(n) bon

12 gatge · segon la cantitat daquo q(ue) ha a restituir · (et) ab

13 son pesme se re(con)celie de tot tort · E q(ua)nt tot aysso s(er)a

14 fait · ap(ro)p lespasi dun ayn ab (con)celh dalc(us) fraires disctretz ·

15 si ad els es uaire q(ue)n sia abte · sia recebut en aq(ue)sta ma

16 niera · soes assab(er) q(ue) p(ro)metan s(er)uar totz los coma(n)dame(n)s

17 de dieu · (et) encara satisfar de totz los traspassame(n)s que

18 (con)tra aq(ue)sta ma(nie)ra de uiure aura fait · ala uoluntat del

19 uesitador q(ua)nt s(er)a apelatz o req(ue)rit · e daq(ue)sta p(ro)missio

20 sia faita p(er) el quarta p(er) man de notari public.

21 En autra man(ier)a negu p(er) los m(i)n(is)tres

22 no sia recebut · si donx no fasia afar estiers p(er)

23 (con)ditio dalcuna p(er)sona assagran insta(n)cia · e totas

24 uegadas ab (con)celh (et) ab delib(er)at(i)o · Q(u)e degu no puesca exir ·

25 Adordenam sobre tot aysso e det(er)menam q(ue) negu

26 ap(re)s del intrament daq(ue)sta frat(er)nitat · daq(ue)la no

27 puesca exir · ni al segle tornar · puesca emp(er)o

28 auer licencia de intrar en autra religio ap(ro)ada · i(n)dum(en)tor(um) ·

29 Las donas q(ue) han maritz u(er)ame(n)t · Defor(ma) habit(us) (et) q(ua)l(i)tate

30 no sian recebudas ala (com)panhia daq(ue)sta frat(er)nitat

31 senes lice(n)tia d(e)ls lors maritz · § Sobre aysso los .ii.m .c.m

32 daq(ue)sta frat(er)nitat · de humil drap en p(re)tz (et) en color · no

33 del tot blanc ni d(e)l tot negre · comuname(n)t sian uestitz ·

34 Si p(er) los uesitadors q(ua)nt al p(re)tz ad alcun te(m)ps · de (con)celh

35 d(e)ls mi(ni)stres no era dispensat p(er) c(aus)a rasonabla emani

36 festa · § Totz los fraires aian mantels ses escolladu

37 ra talhatz (et) entiers no ubertz p(er) affiblar sego(n) q(ue) sse

38 p(er)tayn ad honestat · E las marguas aian clausas los

39 fraires sobre ditz · § Las sors eyssame(n)t de mantels

40 e de gonelas de humil drap faitas · sian uestidas dai

41 tal cols fraires · o siuals ab lo mantel aion gardacors ·

42 plasenti(n) de color blanca o negra ab lo velh decarbe

66v

01 de li · tot pla ses deguna crespadura aian · § Mais en

02 la hu(m)ilitat d(el) drap / ed(e)las pels delas sors sego(n) la (con)dit(i)o

03 de cascuna / e segon la costuma del loc / poira hom dis

04 pensar · § Sauenas ni liaduras de seda no porto · Ni

05 pels sino danhels · borssas e correias simplame(n)t fai

06 tas ses neguna seda · e no autras aian los fraires elas

07 sors · Segon lo (con)celh saludable de sant .P. p(ri)ncep dels

08 apostols · layssatz los uas orname(n)s daquest segle · Q(u)od

09 no(n) uada(n)t ad i(n)honesta (con)uiuia u(e)l sp(ec)tac(u)la (et) ystrio(n)ib(us) nichil

10 Negus no ane adesonest (con)uit / ni iox / ni a cortz / ni done(n)t

11 .iii.m .c.m a baladas / ni ad autres lox desonestz · No donon re

12 a ioglars p(er) uanetat ni ad autres · ni sostengan q(ue)

13 .iiii.m .c.m negu de lor maynada p(ro)p(i)a re lor done · § Totz fassan abs

14 tinentia de carn · lo delus · el dimecres · el diue(n)res · el

15 dissapte · si no p(er) malautia o p(er) freuolesa · § Los sagnatz

16 p(er) .iii. dias puescan maniar carn · e no sia uedada ad

17 aq(ue)ls q(ui) uan p(er) cami · § Sia ad els cascun leguda uianda

18 q(ua)nt gran solle(m)pnitat ue(n)ra · en la q(ua)l los autres (crist)ias ha(n)

19 acostumat lo(n)game(n)t o anticame(n)t / ma(n)iar carn · de absti<nentia˃

20 Mais los autres dias q(ue) hom no deiuna · (et) ieiunio ·

21 puescan ma(n)iar huous efromatge · Et ab autres

22 religioses en lors maysos couentuals · legudame(n)t

23 puescan penre daquo q(ue)lor donaran · E tengansi p(er) pa

24 gatz · dela refectio d(e)l di(r)nar e d(e)l sopar · exceptat los

25 malautes / els freuols / e aq(ue)ls q(ui) uan p(er) cami § Als sas

26 sia lor ma(n)iar e lor beure ate(m)prat · segon lo test del

27 eua(n)geli que ditz Veiatz (et) atendetz q(ue) uostres corses

28 no sian agreuiatz p(er) trop ma(n)iar ni p(er) trop beure ·

29 § Lo di(r)nar ni sopar no sia pres · si primierame(n)t no

30 disian la o(ra)zo d(omi)nical · so es lo pat(er) n(oste)r · (et) ap(re)s se deu tor

31 nar a far gracias · enautra guisa digan .iii. uegadas

32 pat(er) n(oste)r p(er) esmenda · Cascun diue(n)res de tot lan deuon

33 deiunar · si p(er) malautia o p(er) autra c(aus)a rasonabla no eran

34 escusatz · o si la festa d(e)la natiuitat de nostre senhor

35 no hi uenia ·

36 Mays dela festa de totz santz / entro a pasquas : deiunon

37 los dimercres els diuenres / els autres deiunis esta

38 blitz p(er) la s(an)c(t)a gleysa ·

39 La carantena de sant marti entro anadal · e lautra

40 d(e)l dicmenge dela q(ui)nq(ua)gezima · entro apasq(ua)s cas

41 cun dia exceptat los dicmenges deiunon · si do(n)x

42 p(er) malautia · o p(er) necessitat no eran escusatz · § Las

67r

01 sors prens / entro al dia de lor p(ur)ificat(i)o no son te(n)gudas

02 de s(er)uar negun ex(er)cici corporal si nos uolon estiers las

03 04 de sa(n)t frances podon ma(n)iar .iii. uegadas lo dia que

05 laboran · E si trebalhaua sobre autre · puescan ma(n)iar

06 totas c(aus)as / si diue(n)res no era · o autre deiuni establit ge

07 n(er)alme(n)t dela gleysa · § Cascus u(er)ame(n)t fraires · e las sors · .v.m .c.m

08 .iii. uegadas lan alme(n)s se (con)fesso · soes assab(e)r / anadal · (et)

09 a pascha · (et) a pentacosta · Et ado(n)x recepian n(ost)re senhor

10 deuotame(n)t · e re(con)ciliosse ab lor prusme · e satisfassan

11 si re han assatisfar · Q(u)od no(n) ferant arma · .vi.m capm

12 Armas de batalhar los fraires no porton ab si ·

13 sino p(er) defendeme(n)t dela gleysa de roma · o dela

14 fe catholica · o de la lor terra · o de licentia dels

15 lors ministres · De dicendis horis cano(n)icis · vii.m capm

16 Digan cascu(n) dia las .vii. horas canonicas · soes

17 assaber · Matinas · Prima · Tertia · Sexta · Nona ·

18 Vespras · E (com)pleta · § Los clergues q(ue) sabon

19 lo psateri · p(er) p(ri)ma · Deus i(n) no(m)i(n)e tuo · beati i(m)maculati

20 entro a legem pone · Els autres psalms d(e)las horas ·

21 segon los autres clergues · ab gl(ori)a patri diguan ·

22 § Mais u(er)ame(n)t q(ua)nt no iran ala gleysa · p(er) matinas

23 digan los psalms q(ue)ls autres clergues dison · ala gle

24 ysa cathedral · O siuals q(ue) digan enayssi q(ua)nt laics

25 lo pa(te)r n(oste)r .xii. uegadas p(er) matinas · E p(er) cascuna d(e)

26 las autras horas .vii. uegadas ab gl(ori)a pat(ri) · Et aq(ue)ls

27 qui sabon lo Credo in deu(m) · e Miserere mei · a p(ri)ma

28 (et) a (com)pleta lo digan · § E si ad hora deguda no dison

29 lor offici · digan .iii. pa(te)r n(oste)r p(er) esme(n)da : Los malau

30 tes no sian tengutz de dir lors horas si nos uolon ·

31 Uerame(n)t en las cara(n)tenas

32 de sa(n)t marti (et) en la maior anen amatinas

33 ala gleysa p(ar)roquial · si p(er) causa rasonabla no

34 eran escusatz · Q(u)od o(mne)s q(ue) deiure possu(n)t facia(n)t testam(en)t(um) .viii.m .c.m

35 Totz aq(ue)ls q(ue) de dreit podon · fassan testame(n)t delors

36 bes dins .iii. meses · E pus q(ue) son intratz enaq(ue)st

37 estament · ad ordenon p(er) tal que degu mo mora

38 ses testament · § Patz e (con)cordia entre los fraires e .xi.m .c.m

39 las sors · (et) entre autras gens si son en discordia pau

40 satz se fassa · segon q(ue) sera uist als ministres · e si mes

41 tier fara · que aian lo (con)celh del lor auesq(ue) § E si de .x. m .c.m

42 gu(n) hom u(er)ame(n)t (con)tra dreit · los fraires / ni las sors

67v

01 trebalhaua · los mi(ni)stres d(e)ls locs als auesq(ue)s (et) als autres

02 ris aian recors · E sego(n) lor (con)celh e lor ordenatio p(ro)cesiscan ·

03 .xim.c.m DE iurame(n)t solle(m)pne seguardon · Q(u)od cauea(n)t q(ua)ntu(m) pos<sunt˃

04 si necessitat nols ne forssaua en cases p(er) la fe · aiuram(en)tum

05 p(er) calu(m)pnia · e p(er) testimoni · e p(er) compra · e p(er) ue(n)da · e p(er) dona

06 tio · la hon lor sera semblant q(ue) p(ro)fieche · solle(m)pnis · (et) ab aliis

07 EN comu parlar seguardon de iurar ayta(n)t iuram(en)tis

08 q(ua)nt puescan · E si alcun dia no sauiam(en)t iurauan ·

09 p(er) defalhime(n)t d(e) lor le(n)gua · ayssi quo p(er) trop parlar se en

10 deue · Aq(ue)l meteys dia al uespre q(ua)nt deuran pensar q(ue) han

11 fait · digan .iii. pat(er) n(oste)r · incaute p(ro)latis ·

12 Remembransa sia u(er)ame(n)t acascus · q(ue) al s(er)uici d(e) dieu

13 tota sa maynada ensenhe · § Los fraires e las sors · xii.m .c.m

14 totz engalment d(e)las ciutatz e d(e)ls locs · cascun dia

15 si podon auian luffici d(e)la messa · § En cascun mes se aiusto

16 ala gleysa · o al loc al q(ua)l los mi(ni)stres assignaran · hon auian

17 lor messa · E cascu done un denier dela moneda · q(ue) enla

18 t(er)ra correra / alamassayre q(ue) culhira la dita moneda · e deco(n)

19 ceylh d(e)ls mi(ni)stres la destribuisca entre los fraires elas sors

20 paubras · emaiorme(n)t entre los malautes · E si mestier lor fa

21 a cobrir ap(re)s lor mort · e pueys entre los autres paubres · De

22 E dela peccunia daua(n)t dita audienda missa cotidie

23 ne offran ala gleysa la hon auziran la messa · (et)(con)g(re)gat<.....>

24 Et ado(n)x si podon · aian un religios discret e saui en la

25 p(ar)aula de dieu q(ue) los amene a penite(n)tia · (et) a far obras de mi

26 s(er)icordia § E deme(n)tre q(ue)l offici d(e)la messa se ditz · ela p(ar)aula

27 de dieu s<e p(re)˃pausa · cascun se estudie de s(er)uar silenci · e sia

28 entendutz ad o(ra)zo (et) al offici · <si comu p(ro)fieg dela frat(er)nitat˃

29 no(n) lo enpachaua · De frat(ri(b(us) i(n)firmis (et) defu(n)ctis · xiii.m c.m

30 Si degu(n) d(e)ls fraires u(er)ame(n)t 31 p(er) si o p(er) autres / sil malaute lor o fa saber · una uetz la

32 setemana sian tengutz de uesitar el ameno a recebre

33 penitencia u(er)tuosame(n)t al miels q(ue) poyran · et a lor nece(es)itat

34 lor p(ro)uezisca d(e)ls bes comu(n)s · E si lo malaute daua(n)t dit · daq(ue)sta

35 uida passaua · a totz los fraires e las sors q(ue) son al loc hon moro ·

36 sia denu(n)ciat per tal q(ue) a(com)panhon lo cors · E mentre q(ue) la messa

37 se dira · entro quel cors sia sebelit · Aysso meteys uolem q(ue) se

38 fassa d(e)las sors § Sobre tot aysso <a dectas˃ dins los .viii. dias

39 ap(re)s sa mort · cascun fraire e cascuna sor · digan p(er) la sua a(n)i(m)a

40 si es capela una messa · E qui sap lo psalteri

41 Et aq(ue)ls q(ue) no sabon letras · digan .l. pa(te)r n(oste)r · (et) ala fi a cascun

42 psalm · o pat(er) n(oste)r · aiuston hi requiem et(er)nam · <Et enap(re)s˃

68r

01 aysso · dins un an p(er) la salut d(e)ls fraires uius e mortz ed(e)las

02 sors · aq(uo)meteys fassa ca(n)tar .iii. messas · E q(ui) sap lo psalt(er)i

03 q(ue)l digan tot · E totz los autres fraires e sors digan .C. ue

04 gadas la o(ra)zo d(o)m(eni)cal · soes lo pat(er) n(oste)r · Et en la fi acascun

05 psalm · o pat(er) n(oste)r aiusto reqem et(er)nam · De mi(ni)st(er)iis (et) aliis

06 Los ministeris els autres officis · officialib(us) xiiii.m c.m

07 los q(ua)ls aq(ue)sta present forma ad ordena · cascu deuo

08 tament recipia · q(ua)nt lor seran enpasatz · (et) els se estu

09 dion dilige(n)tme(n)t e fizelme(n)t a far · § Mays lor offici sia acert

10 te(m)ps pausat · E degu mi(ni)stre no sia atota sa uida establit · mais

11 lo min(i)steri aia cert t(er)me a cascu · De uisitat(i)o(n)e (et) correct(i)o(n)e

12 Sobre tot aysso los mi(ni)stres els fraires · elas deli(n)q(ue)nciu(m) .xv.m c.m

13 sors d(e)las ciutatz e d(e)ls locs · auisitat(i)o comuna se aiusto

14 en alcun loc religios · Et aian uisitador capela de reli

15 gio ap(ro)ada · lo q(ua)l d(e)ls lors defalhime(n)s e delors colpas · done peni

16 tencias saludablas · E deguna autra p(er)sona no puesca far

17 lo offici d(e)la uisitat(i)o · § Mais emp(er)o car la p(re)sent forma de

18 uiure hac establime(n)t demossenhor sa(n)t fra(n)ces · Aco(n)selham

19 q(ue)ls uesitadors els enformadors · d(e)l orde d(e)ls fraires menors

20 sian p(re)si · los q(ua)ls los custodis els gardias assignara(n) q(ua)nt s(er)an

21 req(ue)ritz sobre aysso · § E no uolem u(er)ame(n)t q(ue) aq(ue)sta uisitat(i)o

22 degun layc fassa · El offici daq(ue)sta uesitat(i)o se fassa una uetz

23 lan · si p(er) nec(es)itat pl(us) souen no coue(n)ia afar ·

24 Aq(ue)ls q(ue) son no corregibles ni obediens

25 .iii. uegadas sian amonestatz · los q(ua)ls si no curan de

26 esmendarsi · dela (com)panhia daq(ue)st aiustame(n)t sian del

27 del tot gitatz · de (con)celh dels discretz § Encara mais los frai res .xvi.m c.m

28 res · elas sors fuian de tot lor poder breguas e peleias entre si ·

29 e si ni auia · q(ue) tot se pacifiq(ue) · Estiers de dreit · respo(n)dan de

30 na(n)t aq(ue)l q(ue) ha poder de iutiar · § Los ordinaris u(er)ame(n)t d(e)ls .xvii.m c.m

31 lox · ol uesitador · q(ua)nt aparera q(ue) sia de far · poyran dispe(n)sar

32 ab totz los fraires elas sors · en las abstinencias (et) en deiu

33 nis · (et) enautras aust(er)itatz / q(ua)nt lor sera ueiayre p(er) c(aus)a rasona

34 bla · Q(u)od mi(ni)stri ma(ni)festas culpas fr(atru)m (et) soror(um) uisitatori .xviii.m. cm.

35 Los mi(ni)stres u(er)ame(n)t las ma(ni)festas colpas d(e)ls fraires e

36 d(e)las sors · aian a denuntiar als uesitadors p(er) punir · E

37 si nia degu que no sia corregible ap(re)s .iii. amonet(i)os ·

38 los mi(ni)stres de (con)celh de discretz · ad a39 saber · q(ue) el logiete daq(ue)sta (com)panhia · (et) enap(re)s sia dena(n)t tot

40 publicat · Qual(ite)r i(n) p(re)d(i)c(t)is no(n) oblige(n)t(ur) ad culpa(m) mortale(m) .xix.m c.m

41 Mais finalme(n)t en totas las c(aus)as las q(ua)ls q(ue) dess(us) se co(n)tenon

42 alas q(ua)ls los fraires elas sors deuostre orde · no son obli

68v

01 gatz · p(er)los coma(n)dame(n)s ni establime(n)s de s(an)c(t)a gleysa · ne

02 gu no uolem amortal colpa obligar · Mays donada

03 penite(n)tia acascu / p(er) lo traspassame(n)t q(ue) auran fait · reci

04 pian la ab humilitat essi estudien a (com)plirla dilige(n)tme(n)t ·

05 Doncas a degun home en deguna man(ier)a no sia c(aus)a

06 leguda · aq(ue)sta letra de n(ost)re ordename(n)t trencar / ni

07 solame(n)t no ause (con)tra aq(ue)la anar · E si aysso negus

08 assaiaua ni presumia far · la endignatio de n(ost)re senhor

09 dieus tot poderos · e dels benauratz apostols Peire e

10 Paul conoga sobre si esser encorreguda · § Donadas

11 foro ad arrieta · xv · kal(endas) decembre lo segon an de n(ost)re

12 pontificat ·

13 § Dat(um) auinione .iii. kal(endas) septe(m)bris po(n)tificat(us) n(ost)ri a(n)no q(ua)rto ·

14 Complida es la uida e la regla d(e)ls fraires e d(e)las sors

15 de penitentia · § Totas aq(ue)las p(er)sonas q(ue) auziran legir

16 aquesta regla auran .xiii. quarantenas de p(er)donansa ·

17 Deo gracias · A · · M · · E · · N ·