Rialto

155.2

 

Folquet de Marselha

 

 

 

 

A pauc de chantar no·m recre

per enueg dels lausenjadors,

mais forsa d’amor m’en rete

que no·m laissa virar alhors,

5

tan soi dels benamans la flors;

c’aisi·m te

Amors pres el fre

que de nulh alre no·m sove

mas de lieis servir a jornal:

10

c’aisi·m pes c’o fasso·l lial.

 

E doncx, s’ieu fas so que·s cove,

be m’en deu eschazer honors,

car qui pot amar mielhs de be

per dreg l’en eschai la lauzors;

15

e sap o midons et Amors

qu’ieu en re

vas leis no·m malme

mas car li clam, humils, merce

que·m des so que m’es pus coral:

20

pot esser qu’ilh so teng’a mal?

 

Doncx be soi fols car no·m recre

d’amar lieis, car be·m par folors,

pus autre bes no·m n’esdeve

e vei c’ades creis ma dolors,

25

qu’en mi sol a fag tot son cors;

per ma fe

† mielhs m’ave †

(–2)

que per leis sofeira jasse

mon dan, sitot a lieis no·n cal

30

c’autra·m des s’amor per cabal.

 

E can mi paraula ni·m ve,

mi salh al cor la resplandors

dels bels huelhs, e del dos ale

mi ven mesclamens la sabors,

35

si qu’e la boca·m nais dossors

per qu’ieu cre

e conosc que·l be

qu’ieu dic de lieis non ai de me,

ans m’ieis de s’amor natural

40

que m’a ins el cor pres ostal.

 

E pus aquest gaug me mante,

si·m volgues far tan de socors

que·m denhes retener ab se,

gardatz s’ieu fora dels aussors!

45

que sos ricx pretz e sa valors

mi reve

del tot e·m soste, 

e sol qu’ilh agues lo mile

de la dolor fer’e mortal,

50

ben agram partit per egual.

 

Pero si·l clamaray merce

del dan qu’ilh me fai e del mal

pus vey qu’autr’amor no m’en val.

 

 

 

Testo: Squillacioti 1999 (XIX). – Rialto 20.ii.2002.


Mss.: A (67v-68r), C (114v-115r), Da (164v-165r), E (8v-9r), I (61v), K (46v-47r), N (64v-65r), P (8v), R (52v), V (107v-108r), f (72r); incipit in N2 (22r; n. 4).

Edizioni critiche: Stanisław Stroński, Le troubadour Folquet de Marseille, Cracovie 1910, p. 89 (XX); Paolo Squillacioti: Le poesie di Folchetto di Marsiglia, edizione critica a cura di P. S., Pisa 1999 (Biblioteca degli Studi mediolatini e volgari, n.s., XVI), p. 380.

Altre edizioni: François Just Marie Raynouard, Choix des poésies originales des troubadours, 6 voll., Paris 1818, vol. III, p. 151; Carl August Friedrich Mahn, Die Werke der Troubadours in provenzalischer Sprache, 4 voll., Berlin 1846, vol. I, p. 329 (riproduce Raynouard).

Metrica: a8 b8 a8 b8 b8 a3 a5 a8 c8 c8 (Frank 294:1). Cinque coblas unissonans di dieci versi e una tornada di tre versi.

Nota: Canzone di attribuzione controversa (Arnaut de Maruelh C; Falquet de Romans tavola di CR).

 [PS]


BdT    Folquet de Marselha    Ed. Stroński