Rialto

236.8 = 250.1

 

 

 

Guillem de la Tor  ·  Imbert

 

 

 

 

 

 

Seigner n’Imbertz, digatz vostr’escienssa

 

 

de las razos q’ie·us enqier e·us deman:

 

 

s’una dompna amatz de fin talan

 

 

e·i avetz mes lo cor e l’entendenssa

5

 

qe·us don s’amor et ill fai s’en preiar

 

 

tan tro conois que non i pot pechar,

 

 

ed un’autra, q’es ben atretan pros,

 

 

ses tot preiar s’abellis tan de vos

 

 

qe·us autreia e·us dona s’amistat,

10

 

a cal d’ambas en sabretz mais de grat?

 

 

 

 

 

Guillems, ben sai segon ma conoissenssa

 

 

d’estas razos qe·m partetz en chantan

 

 

triar lo mieils, segon lo mieu semblan,

 

 

e dirai vos cal vuoill plus ni m’agenssa

15

 

q’ieu pretz trop mais de dompna e m’es plus car

 

 

qand, ses mos precs, me vol d’aitan honrar

 

 

qe·m don s’amor leialmen a rescos,

 

 

qe d’un’autra q’ieu prec un an o dos

 

 

e·i entenda longamen a celat;

20

 

de l’autra·us dic que m’a trop mieils honrat.

 

 

 

 

 

Seigner n’Imbertz, ben deu aver temenssa

 

 

bona dompna e taing que an doptan

 

 

c’a tal non don s’amor qe·is n’an vanan

 

 

ni·n leu fol bruich en faich ni en parvenssa.

25

 

E fins amans no·is deu desconortar

 

 

si tot sidonz no·il vol al comenssar

 

 

donar s’amor, mas s’il es larcs e pros

 

 

serva sidonz tro veigna·l guizerdos,

 

 

car paors es, de leu joi conquistat,

30

 

c’autre l’agues per aquel eis mercat.

 

 

 

 

 

Guillems, mais val jois qand en ben comenssa

 

 

e mou de grat q’aicel qe fai son dan,

 

 

que tals n’i a vai son amic loignan

 

 

tro tota gens conois lor benvolenssa.

35

 

E pros dompna, pois a bon cor d’amar,

 

 

non deu ges trop son amic far preiar,

 

 

c’ad ambos es jois e meillurazos

 

 

on enans son ensems ab joi joios;

 

 

e vos avetz ben talan de foudat

40

 

c’anc non vim joi sobreleu conquistat.

 

 

 

Testo: Negri 2006 (I). – Rialto 27.i.2007 (rev. 28.i.08).


Mss.: A 182r, C 392v, D 147r, E 217r, G 98r, I 156r, K 142r, L 67r.

Edizioni diplomatiche: Arthur Pakscher e Cesare de Lollis, «Il canzoniere provenzale A (Codice Vaticano 5232)», Studj di filologia romanza, III, 1891, pp. j-xxxij e 1-670, a p. 563; Giulio Bertoni, Il canzoniere provenzale della Biblioteca Ambrosiana R. 71. sup., Dresden 1912, p. 314; Mario Pelaez, «Il canzoniere provenzale L (cod. Vaticano 3206)», Studi romanzi, XVI, 1921, pp. 5-206, a p. 94; Francesco Carapezza, Il canzoniere occitano G (Ambrosiano R 71 sup.), Napoli 2004, p. 495.

Edizioni critiche: Giulio Bertoni, I trovatori d’Italia, Modena 1915, p. 262 (manca L); Ferruccio Blasi, Le poesie di Guilhem de la Tor, Genève - Firenze 1934, XII, p. 45 (manca K); Antonella Negri, Le liriche del trovatore Guilhem de la Tor, Soveria Mannelli 2006, p. 51.

Metrica: a10’ b10 b10 a10’ c10 c10 d10 d10 e10 e10 (Frank 592:6). Quattro coblas unissonans di dieci versi.

Note: Partimen in cui i due interlocutori, Guillem de la Tor e un tale seigner nImbertz, si confrontano su una questione di casuistica amorosa: a quale donna toccherà maggiore gratitudine da parte dellamante, a quella che dopo lunghe preghiere da parte di lui riconosce di non poter concedere nulla o a quella che accorda subito il proprio amore? Si è di fronte a un testo che è espressione di una nuova sensibilità nella ricezione e reinterpretazione di temi e motivi tipici del codice cortese e che ben esemplifica il modo con cui Guillem si pone nel solco della tradizione: egli, infatti, procede a nulla più che a una semplice difesa dufficio nei confronti della donna che non si concede e il partimen riflette la volontà dell’autore di prendere a pretesto narrativo una questione che si presta a un sottile gioco dialettico, dall’effetto forse parodico. Quanto al secondo interlocutore, seigner n’Imbertz, egli è probabilmente da identificare con il conte Uberto II di Biandrate i cui possedimenti, nei primi decenni del XIII secolo, si estendevano nell’alto novarese. Presso la corte dei Biandrate Guillem de la Tor era ospite con ogni probabilità negli anni 1217-1225, anni in cui può essere datato questo partimen.

[AN, sr]


BdT    Guillem de la Tor