248.33 |
Guiraut Riquier
|
||
Lo VI vers d’en Gr. Riquier, l’an MCCLXXIIII. |
||
|
||
Grans afans es ad home vergonhos |
||
sercar las cortz entre las ricas gens, |
||
tans dels sercans trob’om desconoyssens, |
||
ses vergonha, frontiers ez enujos, |
||
5 |
e de querre abrivatz ez arditz, |
|
per qu’als bes faitz vey derriers los chauzitz, |
||
e·l donador an part en la fallensa. |
||
Qu’er non es hom de saber sofrachos, |
||
sol que sia prezentiers e querens; |
||
10 |
mas comensat fon per homes sabens |
|
e per azautz, de bon grat enveyos, |
||
cortes e francx, conoyssens, gent noyritz, |
||
viur’entre·ls pros ab belhs sabers grazitz, |
||
e·l bon, ab grat, fazian lur valensa. |
||
15 |
Mas eras vey los folhs e·ls ergulhos |
|
otracujatz, ricx forssan los manens |
||
que lur queron desvergonhadamens, |
||
e·ls ricx lauzatz e blasmatz per un dos. |
||
Quar negus dos non es d’onor complitz, |
||
20 |
s’al donador ez al prenden aizitz |
|
non es bos gratz, e devers no·l comensa. |
||
Pero estiers fa hom lo pus dels dos, |
||
que·l queredor prendon mans dos valens |
||
qu’als donadors negus non es plazens, |
||
25 |
ni·ls farian si non eran somos. |
|
E si laus n’an, non lur n’es valors guitz |
||
qu’esta en cor on es bes abellitz, |
||
e de falhir vergonhos ab temensa. |
||
E pot esser greu nulhs faitz cabalos, |
||
30 |
pus selh que·l fa non es de cor fazens, |
|
quar le faitz es greus e·l ditz e·l parvens |
||
ses tot bon grat, per qu’es aventuros |
||
si n’a bon laus que sia luenh auzitz |
||
per lauzadors crezutz: quar faitz marritz |
||
35 |
no pot dar grat ni laus qu’aya tenensa. |
|
Per que totz hom, que vuella esser pros, |
||
deu gent parlar e far faitz avinens, |
||
e quar es dars honors dels conoyssens, |
||
deu esgardar a cuy totas sazos |
||
40 |
e cum, e que, e per que, yssernitz |
|
de son poder atemprar, ses braus ditz, |
||
ab son dever e segra conoyssensa. |
||
Reys sobronratz de Castella n’Anfos, |
||
no·m pot esser totz l’autre mons guirens |
||
45 |
de greu afan, si doncx vos, on bos sens |
|
es ab totz bes, no·m voletz far joyos. |
||
Quar mon temps perc vergonhos ez aunitz, |
||
non conogutz, sal per vos, on guanditz |
||
es mos espers, apres Dieu, de guyrensa. |
||
50 |
Bos reys, tant m’es vostres lau[s] abelhitz |
|
quar m’es honratz, qu’ab elh viuray ayzitz |
||
d’esser manens o paubres, ses fallensa. |
||
Si per mon Belh Deport me fos grazitz |
||
mos chans, tot l’als meyra en nonchalensa. |
Testo: Longobardi (con modifiche) 1982-83 (VI). – Rialto 16.xii.2002.
Mss.: C 295v, R 106r.
Edizione critica: Monica Longobardi, «I vers del trovatore Guiraut Riquier», Studi mediolatini e volgari, 29, 1982-83, pp. 17-163, a p. 55.
Altra edizione: S. L. H. Pfaff, «Guiraut Riquier», in Carl August Friedrich Mahn, Die Werke der Troubadours in provenzalischer Sprache, 4 voll., Berlin 1853-76, vol. IV (1853), p. 32 (XXII).
Metrica: a10 b10 b10 a10 c10 c10 d10’ (Frank 571:2). Sette coblas unissonans di sette decasillabi e due tornadas. Cfr. Monica Longobardi, «Osservazioni metrico-retoriche sui vers di Guiraut Riquier», Studi mediolatini e volgari, 31, 1985, pp. 247-257, scheda a p. 254.
Melodia (R): Gennrich, n. 212; Higini Anglès, «Les melodies del trobador Guiraut Riquier», Estudis universitaris catalans, 11, 1926, pp. 1-79, a p. 54; Fernández de la Cuesta, p. 643.
Ed. 1982-83: 50 laus.
[ML]