Rialto

436.5 = 282.21b

 

Simon Doria  .  Lanfranc Cigala

 

 

 

 

Segne’n Lafranc, tant m’a sobrat amors

q’ieu non conosc lo mal dal be q’ieu n’ai;

car lo maltraigz m’es tan douza sabors,

qe·l gaugz ni·l bes no·m ten pro quant ieu l’ai:

5

per q’ieu conosc q’a murir m’er, zo sai,

ni no·m partrai, tant son fizels amaire,

qar cil qi m’a del tot el sieu poder

mi mostr’orgueil e fai non da dever,

mas trop me fai pero dol e mal traire.

  

10

Amics Symon, celui sobra follors

qi apella maltraig zo que li plai,

e qi non cern los gaugz de las dolors;

non sai per qe·il venguesson d’amor iai.

Car non grazis lo ben cui non desplai

15

lo mals, e qi d’aisso non es triaire,

ia no·il deu far domna d’amor plazer,

pos non conois lo gaug dal desplazer:

no·l dic per vos, car no·us voil irat faire.

 

Segne’n Lafranc, ben cuidava de vos

20

conseil trobar, mas ia mais no·l qerrai

q’enemics es de totz los amoros

et anc no·us plac azautamentz de lai

don movon tuig bon faig cortes e gai;

car si fosses d’amor pres pauc ni gaire,

25

ia de triar non agratz tal poder

qom mi dissetz; mas qar a non chaler

avetz gitat amor, no m’es confraire.

  

Amics Simon, totz los amanz ioios

hai eu amatz totz temps e amarai

30

e sui dels lur faillimenz doloros.

E per aizo vos dic zo qe·us desplai,

qar diziatz zo q’a dir non s’eschai:

don corrossat vos vei al mieu veiaire.

Mas una ren vos voil ieu far saber,

35

si·m voliatz d’amor conseil qerer:

se·us volgues mal, si·us for’ieu conseillaire?

  

Segne’n Lafranc, non sui ges corrossos

pels vostres digz, mas quar ab cor verai

amei tos temps mal grat dels enoios

40

e sui amatz et am et amarai.

Feunei qar vei, si tot amors m’atrai

gaug e plazers e·m ten el sieu repaire,

q’ieu muer; e·us dic q’ieu non puesc ben aver

s’eu non remir mi donz matin e ser,

45

e s’ieu follei, ben lo puesc ieu retraire.

  

Ja non degratz esser tan cossiros,

pos fin’amors tant grant honor vos fai,

qe ben amatz es mal grat dels gelos.

Amics Symon, e qe demandatz mai?

50

Mas ieu sai ben per ver e si·l dirai

car vos l’amatz et ill vos ses cor vaire

e non podetz soven aver lezer

del sieu bel cors embrassar e tener;

donc, si·us doletz, no me·n meravil gaire.

  

55

Segne’n Lafranc, ieu viu en bon esper,

car hai chauzit del mon la debonaire.

  

Amics Symon, penzatz de·l retener,

que pron avetz conqist, al mieu veiaire.

 

 

Testo: Branciforti 1954 (XIII). – Rialto 30.iv.2003


Ms.: a1 572.

Edizioni critiche: Giulio Bertoni, «Studi e ricerche sui trovatori minori di Genova », Giornale storico della letteratura italiana, 36, 1900, pp. 1-56, a p. 27; Giulio Bertoni, I trovatori minori di Genova, Dresden 1903, p. 3; Giulio Bertoni, I trovatori d’Italia, Modena 1915, p. 392; Francesco Branciforti, Il canzoniere di Lanfranco Cigala, Firenze 1954, (Biblioteca dell’Archivum romanicum: s. I vol. 37), p. 159.

Metrica: a10 b10 a10 b10 b10 c10’ d10 d10 c10’ (Frank 344:2); sei coblas unissonans e due tornadas di due versi.  Identico schema metrico e timbri rimici presenta la canzone di Albertet BdT 16.5a. Una lieve anomalia metrica fa sì che le rime ‘a’ siano in -ors nelle prime due strofe (come anche nella canzone di Albertet), ma in -os nel resto de componimento. 

Melodia: è attestata la melodia della canzone BdT 16.5a, probabile modello: Gennrich, n. 189, Van der Werf, p. 10*. 

Note: tenzone di argomento cortese, sulle gioie ed i dolori dell’innamorato. – Il manoscritto unico presenta soltanto pochi errori di copia, cosicché gli interventi editoriali sono ridotti al minimo.

[sc]


BdT    Simon Doria    Lanfranc Cigala