Rialto

293.4 version B

 

 

 

Marcabru

 

 

 

 

 

 

Al prim comens de l’invernaill

 

 

qand ploven del bosc li glandutz,

 

 

vuoill c’om s’engaill

 

 

de proeza – que non tressaill –

5

 

e que n’estia amanoïtz

 

 

aissi cum s’era·l temps erbutz,

 

 

 

 

 

ladoncs que avols hom se plaing

 

 

qand ve·l temps frei e las palutz

 

 

contra·l regaing,

10

 

qe·is avila e met en bargaing,

 

 

q’en estiu, que non es vestitz,

 

 

pot anar d’una peilla nutz.

 

 

 

 

 

Aqist fant semblan atahi

 

 

al ser qan son plen e pagut

[R]

 

15

 

apres lo vin,

 

 

e no lor ne sove·l maitin:

 

 

anz jura·l senros acropitz

 

 

c’anc tant loncs temps non fo vehutz.

 

 

 

 

 

Joves homes de bel semblan

20

 

vei per malvestat deceubutz,

 

 

que van gaban:

 

 

‘de so mil essais encogan

 

 

farem qan lo temps er floritz’.

 

 

Mas lai reman lo gabs e·l brutz.

 

 

 

25

 

Cill ant l’usatge del gosso

 

 

que ditz qand sera a la lutz

 

 

fara maio,

 

 

puois qand es lai qui l’en somo

 

 

non er escoutatz ni auzitz

30

 

ni per lui non fo dolatz fustz.

[R]

 

 

 

 

 

 

Moillerat, li meillor del mon

 

 

foratz, mas chascus vos faitz drutz,

 

 

que vos confon,

 

 

e son acaminat li con,

35

 

per q’es jovens a fro[n] bauditz

 

 

e vos en apell’om cornutz.

 

 

 

 

 

Lo pretz del dan e del barat,

(43)

 

 

de cal qe part sia vengutz,

(44)

 

 

ant moillerat

(45)

40

 

et ieu ai lo lor autreiat:

(46)

 

 

e jois es entr’els esbauditz

(47)

 

 

e donars alqes mantengutz.

(48)

 

 

 

 

 

A tort o a dreig vant desus

(49)

 

 

e jovens se clama vencutz:

(50)

45

 

lo mais e·l plus

(51)

 

 

apenas troba qui·l gratus.

(52)

 

 

Capel s’a levat d’avols critz

(53)

 

 

un per un[s] bons que n’a agutz.

(54)

 

 

 

 

 

Poissas non es poestatz pros

(55)

50

 

qan non sap garir dels sanglutz

(56)

 

 

ni d’una tos,

(57)

 

 

cum fai c’ainz regardara nos?

(58)

 

 

Don a ssi Marcabrus o ditz,

(59)

 

 

desama[n]t li gran los menutz.

(60)

 

 

 

55

 

En Castella e vas Portegau

(61)

 

 

on anc non fo trames salutz –

(62)

 

 

e Dieus los sau –

(63)

 

 

e vas Barcelona atretau,

(64)

 

 

puois lo Peitavis m’es faillitz,

(65)

60

 

serai mai cum Artus perdutz.

(66)

 

 

 

Text: Gaunt, Harvey and Paterson 2000 (IVb).  – Rialto 14.xii.2004.


Ms.: This version is based on Ms. A (33r).

Critical editions: Jean-Marie-Lucien Dejeanne, Poésies complètes du troubadour Marcabru, Toulouse 1909, p. 13; Simon Gaunt, Ruth Harvey, «Tetxt and Context in a Poem by Marcabru: Al prim comens de l'invernaill», in The Troubadours and the Epic. Essays in Memory of W. Mary Hackett, Warwick 1987, pp. 59-101, p. 59; Lucia Lazzerini, «Un caso esemplare: Marcabru, IV, Al prim comens de l'ivernaill», Medioevo romanzo 17, 1992, pp. 7-42, p. 7; Simon Gaunt, Ruth Harvey and Linda Paterson, Marcabru: A Critical Edition, Cambridge, D. S. Brewer, 2000, p. 82.

Versification: see version A.

Notes: see version A. The corresponding line numbers in version A are given in brackets to the right.

[SGn]


Version A

Foreword

BdT    Marcabru