Rialto

330.15a

 

 

 

Peire Bremon Ricas Novas

 

 

 

 

   

 

 

Rics pres, ferms e sobeirans,

 

Un merito nobile, saldo e sovrano, dama, vi mantiene sovrana, e so che siete al meglio fedele, per cui io sono per voi un uomo fidato. E (lo giuro) sui miei occhi, bella donna piacente e preziosa, non provo per voi un debole desiderio, né mai un solo giorno sono stato debole o vano nei vostri confronti: piuttosto, non vivrò mai in buona salute, se la vostra gentile persona non mi guarisce.

 

 

 

domna, vos ten sobeirana,

 

 

 

e sai q’es del miel certana,

 

 

 

dont ieu vos sui homs certans.

 

5

 

E per los oils de ma cara,         

 

 

 

bella dompna plazenz, cara,

 

 

 

anc no·us ai voluntat vana,

 

 

 

ni·us fui un jorn flacs ni vans:

 

 

 

pero mais non viurai sans

 

10

 

si vostre gentz cors no·m sana.

 

 

 

 

   

 

 

E si vostre bels cors plans

  E se il vostro bel corpo liscio non appiana questo male che provo, o voi non siete sicura, della mia morte sono sicuro, perché la pena d’amore mi infiamma il cuore e il corpo, tanto che adesso provo dolore, perché Amore me lo accumula quando mi allontano dalle vostre mani; e se mai mi allontanerò da voi, il mio amore non vi sarà affatto lontano.

 

 

lo mal q’eu ai no m’aplana,

 

 

 

ni vos n’estatz segurana,

 

 

 

de la mort sui segurans,

 

15

 

car lo mals d’amor m’afara

 

 

 

lo cors e·l cor, si que ara

 

 

 

mal, q’Amors lo m’amana,

 

 

 

qar mi loing de vostras mans;

 

 

 

e si ja·us estauc loindans,

 

20

 

jes m’amors no·us er loindana.

 

 

 

 

   

 

 

Rics fora, s’istes propdans

  Ricco sarei, se vi fossi vicino, o voi mi foste vicina, perché mai un cristiano amò tanto nessuna cristiana come amo voi, che mi rendete avverso ogni altro amore, al punto che non si allontana il mio cuore da voi, laddove Pregio fiorisce: perché voi siete seme di valore, e non pare voi apparteniate ad alti ranghi, benché vi si veda vestita di vermiglio.

 

 

de vos ni·m fosses propdana,

 

 

 

qar hanc nulla crestiana

 

 

 

non amet tant crestians

 

25

 

com am vos, qe·m faitz avara

 

 

 

autr’amor tant qe no·s vara

 

 

 

mos cors de vos, on Pres grana:

 

 

 

qar vos es de valor grans,

 

 

 

e non par siatz de grans,

 

30

 

qi·us ai’ab color de grana.

 

 

 

 

   

 

 

Mais n’amera Catalans,

 

Amerei maggiormente i Catalani, se voi foste catalana, ma, poiché siete castigliana, vorrei essere castigliano, perché la vostra persona gentile mi rapisce il pensiero e mi soccorre quando mi rimira; e poiché mi sembrate serrana, sono schiavo dei vostri Serrani; e servirò anche i Siriani, se voi foste siriana.

 

 

 

si vos fosses catalana,

 

 

 

pero, car es castelana,

 

 

 

volgr’ieu esser castellans,

 

35

 

qe·l cossir mi tol e·m gara

 

 

 

vostre gentz cors, qant m’esgara;

 

 

 

e car mi semblatz serrana

 

 

 

sui sers dels vostres Serrans;

 

 

 

e servirai Surians,

 

40

 

si vos fossetz suriana.  

 

 

 

 

   

 

 

Ja nuls lauzengiers trafans,

  Nessun perfido maldicente, né il geloso, né la gente perfida, né qualcuno che con parole rudi svilisce troppo la propria lingua m’impedi­ranno di guardare ancora il vostro puro viso a causa della loro segreta sorveglianza; né, per spiare, un maligno si è mai fatto mediatore fra noi, eccetto Amore, che sta nel mezzo.

 

 

ni gelos, ni gens trafana,

 

 

 

ni hom qui ab ditz vilans

 

 

 

fai sa lengua trop vilana,

 

45

 

non tolran qe ieu ancara 

 

 

 

non mir vostra faizon clara

 

 

 

per lur garda soteirana;

 

 

 

ni, per gardar, soteirans

 

 

 

no·i s’es mes gaire mejans,

 

50

 

mas d’Amor, qi es mejana.

 

 

 

 

   

 

 

Domna, douzamenz m’agrana

  Donna, dolcemente di fine gioia matura ognuno dei semi che mi avete donato, e se mai io vivo in salute, ciò mi allontana dalla morte e mi guarisce.

 

 

ab finz jois chascuns dels grans

 

 

 

qe·m detz, e se ja viu sans,

 

 

 

aiso·m tol la mort e·m sana.

 

 

 

 

 

55

 

N’Audeiart dels Baus, certana  

 

Signora Audiart del Baux, un indiscusso valore e un perfetto merito riconosciuto rendono le vostre azioni sovrane, e voi di Pregio sovrana.

 

 

valors e fins pres certans

 

 

 

fan vostres faigz sobeirans,

 

 

 

e vos de Pretz sobeirana.

 

 

 

 

Testo: Paolo Di Luca, Il trovatore Peire Bremon Ricas Novas, Modena 2008, p. 217.Rialto 10.xii.2009. 


Testo

BdT    Peire Bremon Ricas Novas