Jaufre


    1342   Laisem oimai aquest estar,

    1343   E contar vos ai de Jaufre,

    1344   Com s’en vai, qui non au ni ve

    1345   Homes, a cui novas demant

    1346   Del cavaller qu’il vai cercant.

    1347   E a cavalcat enaissi,

    1348   Que home ni femna non vi,

    1349   Tro que meitz dia fon pasatz.

    1350   E·l caut es se mout gran levatz,

    1351   Si c’a penas lo poc soufrir;

    1352   Mas tal talen a de seguir,

    1353   Que ren no·l poc far estancar;

    1354   Ni no vol beure ne manjar,

    1355   Ni ja, cho ditz, no manjara,

    1356   Si pot, tro que trobat l’aura,

    1357   Lo cavallier que vai queren;

    1358   Ni nuls coraige no li·n pren.

    1359   Et enaissi el ten sa via

    1360   Ades regardan s’el vedria

    1361   Qui·ll disses novas de Taulat.

    1362   Atant ac un petit anat,

    1363   Vi una garda denan se

    1364   E sus un arbre, que non cre

    1365   Qu’el segle n’aia belazor;

    1366   Mas ben n’i pot aver maior.

    1367   E vi pendre en una branca

    1368   Una lança, qu’es tota blanca,

    1369   De bel frese molt ben parada,

    1370   E fon sos en l’arbre fermada.

    1371   E cujet se que cavallier

    1372   Lai aghes, e vol son destrier

    1373   Ves cella part tost e coren.

    1374   E can fon al pe, pueia s’en

    1375   De gran sautz, e quan fon lai sus,

    1376   Venc al albre, que no·i ac plus,

    1377   Mas sol la lança que pendet,

    1378   Dont mout fort se meravillet,

    1379   Daus qual part i era venguda

    1380   Ni qui la·i a tan jent tenguda;

    1381   Que mout fon bella e luzen

    1382   E·l feres clars e resplanden.

    1383   E Jaufre a la lança pressa

    1384   E lonc l’arbre la soa messa.

    1385   E cant la ten, pres l’a brandir

    1386   Et a girar et a sentir.

    1387   Et trobet la bona e sana

    1388   E dura e fort e certana;

    1389   E a ditz que portar la·n a,

    1390   Que ja per ren no remanra,

    1391   E laisara la soa aqui.

    1392   Et ab aitan un nain issi,

    1393   Qui estava tras un boison,

    1394   Petit e de laia fazon,

    1395   Qu’el fon cort e gros e enflat.

    1396   E ac lo cap gran e·l pels plat,

    1397   Que per las espallas li jazon.

    1398   E las ceillas senbla que·l tragon

    1399   Amdos los uelz, tant las a grantz.

    1400   E·l nas espes e mal estantz,

    1401   Que metre pogratz per las narras

    1402   Amdos los puintz ses nulla faillas.

    1403   Lauras espessas e morudas

    1404   E las dentz grossas e gregudas,

    1405   E·ls grenons loncs sobre la boca;

    1406   E la barba tant gran que toca

    1407   Tro aval dosotz la centura

    1408   E ac tan corta forcadura,

    1409   Que non ac jes un palm entier

    1410   Del talon entro al bragier.

    1411   E ac lo col gros e espes

    1412   E cort, c’a penas l’en par jes.

    1413   E·ls brases tan breus que non par

    1414   Qu’om li poges detras liar;

    1415   E·ls mans a gisa de grapaut.

    1416   E pres ben a cridar en aut:

    1417   «Cavallier, mala quai pugest;

    1418   Sol car anc la lança toquest,

    1419   Ancui n’auras tal guizardon,

    1420   Que senes tota falizon

    1421   Ne seras a forchas pendutz

    1422   E dejosta te tes escuz!»

    1423   E Jaufre a·l nan regardat:

    1424   «Don nan, mal serf, desfigurat»,

    1425   Dis Jaufre, «vos avetz mentit!»

    1426   E·l nans a gitat un tal crit,

    1427   Que tota la val retenti.

    1428   Ab tant un cavallier eissi,

    1429   Garnitz, en un caval ferant,

    1430   E venc malamen menassant:

    1431   «Mala fon la lanca tocada!»

    1432   E a tost l’angarda puiada;

    1433   E cant fon sus troba Jaufre:

    1434   «Cavallier», dis el, «per ma fe,

    1435   Trop as facha grant esvaisida;

    1436   Ben par pauc que prezatz ta vida».

    1437   «Seigner», dis Jaufre, «et ieu con?»

    1438   «Ie·t dirai tota la razon:

    1439   Aiso es la lanca que ja

    1440   Cavaller no la tocara,

    1441   C’ab me non l’aveng’a conbatre.

    1442   E si·l puesc del caval abatre

    1443   Ni ab mas armas conquerer,

    1444   Ja no·il cal pueis anar querer

    1445   Nulla rezenson que·l defenda,

    1446   Qu’eu per meig la gola no·l penda

    1447   En aquestas forcas que ves,

    1448   En que n’ai pendutz .iii».

    1449   «Ara·n digatz donc per ta fe,

    1450   Se negus te clama merce,

    1451   Se la pot ab te atrobar!»

    1452   «Oc», dis el, «s’el volia far

    1453   Una causa c’ai establida

    1454   Aital, que ja mais a sa vida

    1455   Non cavalges, ni no·s tolges

    1456   Cabels ni onglas que ages,

    1457   Ni non manjes pan de forment,

    1458   Ni begues vin, ne vestiment

    1459   Non portes, si el no·l tesia.

    1460   E se neguns aicho fazia,

    1461   Enantz c’ab me se conbates,

    1462   Poiria esser, que la·i trobes.

    1463   Mas ja pueis colp i aura faitz,

    1464   Non escanpera per null plaitz».

    1465   «E se non saps far vestimentz?»

    1466   «Ieu t’o farai mout ricamentz»,

    1467   Ditz lo cavallier, «enseignar,

    1468   Teiser e coisir e taillar.

    1469   E digatz mi si far o vols,

    1470   O se non, vengutz es tos dols».

    1471   «Cho», ditz Jaufre, «non farai res,

    1472   Que greu o auria apres».

    1473   «Si faras, car fortz iest e grantz,

    1474   Aintz que sion passetz .v. antz».

    1475   «Ja, per ma fe, ren no·n farai»,

    1476   Ditz Jaufre; «aintz me conbatrai,

    1477   Si non puesc escapar estiers».

    1478   «Ie·t deffi», ditz lo cavalliers,

    1479   «Que ja merce non aurai mai».

    1480   «Et ieu», ditz el, «me defendrai».

    1481   Ab aitant l’un de l’autr’ eslonia;

    1482   Calacom cre c’aura vergoigna

    1483   E sera dolentz al partir.

    1484   E·l cavallier anet ferir

    1485   Jaufre gran cop sus en l’escut;

    1486   Mais non l’a crolat ni mogut,

    1487   E si a la lanca brisada.

    1488   E Jaufre a·l aital plantada

    1489   En l’escut, que tot lo trenquet

    1490   E l’ausberc e·l pietz l’esfrondet,

    1491   Si que·l fers ab del fust parec

    1492   D’outra mais d’un palm, e casec.

    1493   E Jaufre, cant lo vi cazutz,

    1494   Venc sobr’el e tenc lo bran nutz.

    1495   E can vi c’aisi es nafrat,

    1496   Es del caval cambaterrat

    1497   E ditz li: «Cavallier, non cre,

    1498   Que mais si’hom pendutz per te».

    1499   «Seigner», ditz el, «non, de que·m pesa,

    1500   Que vos n’avetz segurtat presa».

    1501   «Segurtat n’ai ieu, e venjansa

    1502   Non penrai, fas d’aco fiansa,

    1503   C’ades seras pendut sens failla!»

    1504   «Seigner, per Dieu, merce me vailla!»

    1505   «E con si pos merce clamar;

    1506   Car ab te nom la poc trobar

    1507   Nuls hom cant l’avias conquist?

    1508   Aital merce con tu aguist

    1509   De totz aquels que pendutz as,

    1510   Tot altretal la trobaras».

    1511   «Seiner, s’eu ai agut fol sen,

    1512   Mal cor ni avol chausimen,

    1513   Ja no m’en voilatz vos senblar;

    1514   Merce quier e deitz la trobar.

    1515   Non vuilatz c’om puesca retraire

    1516   Ad home de tant ric afaire,

    1517   Con vos es, que aia pendut

    1518   Cavallier de tan gran vertut,

    1519   Con ieu ai estat longamentz».

    1520   Dis Jaufre: «Per la gola mentz,

    1521   Que tu non es gens cavalliers,

    1522   Aintz est vilaintz e pautoniers.

    1523   Paraige e cavalaria

    1524   Pert totz hom, pus fai vilania.

    1525   E tu auras ne tanta faicha,

    1526   Que ja a me non er retraicha

    1527   A vilania ren que faça».

    1528   Ab aitant l’elme li deslaça

    1529   E a·l la testa desgarnida

    1530   E una gran redorta coillida,

    1531   Et a·l per la gola liat

    1532   E pois a las forcas menat.

    1533   Et a·n los autres desendutz,

    1534   Aitant com n’atrobet pendutz,

    1535   E a·l cavailier pendut sus,

    1536   Que anc non o alonget plus.

    1537   E dis li: «Bels amicx, oimai

    1538   Iran segurament, so sai,

    1539   Cels que per aici pasaran,

    1540   Que de vos regart no auran».

    1541   Ab aitant lo laissa pendent

    1542   E venc ves lo nan mantenent,

    1543   Aisi con si·l volges aucir.

    1544   E·l nans, que·l ve ves si venir,

    1545   Estent las mans e mes s’en cros:

    1546   «Bel seigner, a Dieu et a vos

    1547   Me rent, et aiatz me merce;

    1548   Qu’eu non ai ren forfaitz perque

    1549   Deia morir, c’astier mon grat

    1550   Ai .xiiii. antz aici estat,

    1551   On ai esta lança gardada

    1552   E a quec jorn dos vetz torcada;

    1553   C’aissi m’o avenia a far,

    1554   O mout mi fora vendut car.

    1555   E se cavallier cai passes,

    1556   Pe cho que la lança toques,

    1557   Be·us dic que mal me fora pres,

    1558   Si entreseignas non feses

    1559   Tals que mon seigner o ausis.

    1560   Ve·us tot le mal qu’eu anc ci fis».

    1561   Ditz Jaufre: «Merce potz trobar,

    1562   Si vols so qu’ie·t mandarai far».

    1563   «Seigner, per Dieu, si farai ben,

    1564   Que ja sol non passarai ren».

    1565   «Ara», dis el, «donc leva sus,

    1566   E iras t’en al rei Artus

    1567   E digatz li que·l fill Dozon

    1568   Li t’envia, e fai li·n don

    1569   D’aquesta lansa qu’ai conquista,

    1570   Que anc tan bella non fon vista.

    1571   E conta li de ton seignor,

    1572   Con avia per sa follor

    1573   Aitantz bon cavaliers pendutz,

    1574   Ne qual loguer n’a recebutz».

    1575   «Seigner», diz el, «ben o farai».

    1576   E Jaufre dis: «Ara donc vai!»

    1577   Aicho fon un dilus al ser,

    1578   Aissi co·l solel vai jaser;

    1579   E la noitz fon bella e serena,

    1580   E la luna qu’es tota plena,

    1581   Luzi clara de dia en dia

    1582   E Jaufre tenc tot sol sa via,

    1583   Que ren no·l poc far estancar.

    1584   E·l nans de la lansa portar

    1585   Non o a pueis gaire tardat,

    1586   Que sol la nueg a sejornat.

    1587   E al bon matin es mogut

    1588   E es s’en a Cardoil vengut

    1589   Tot dreichament al sinqen dia

    1590   E troba·l rei, que cort partia,

    1591   Que .xv. jorns ac ja durat.

    1592   Et a tant largementz donat

    1593   Als cavalliers e als baros,

    1594   Que cadaüns s’en va joios;

    1595   Car mout son ricament servit.

    1596   E enantz qu’il fosson partit,

    1597   Et els viron venir lo nan

    1598   Ab la bella lansa el man,

    1599   Et son per auzir estancat,

    1600   Tant tro que·l nan aia contat

    1601   De la lansa, per que l’aporta.

    1602   Ab tant el intra per la porta,

    1603   E tuit lo prenon a garar,

    1604   Car anc mais no viron son par.

    1605   E anc lo nan non sonet motz,

    1606   Mas que s’en passa denan totz

    1607   E venc al rei lai on sesia.

    1608   «Seinor, Dieus e Santa Maria»,

    1609   Dis el, «vos don bonaventura!

    1610   Et si tot m’ai laia figura,

    1611   Auiatz mi, si·us platz, car fornir

    1612   Vos voill çe c’om me mandet dir».

    1613   E·l rei respon: «En nan, et vos

    1614   Sal Dieus, quar mi pares tan pros!

    1615   E digatz ses tota temor

    1616   So que·us volretz, sen o follor;

    1617   Que tot vos sia perdonat».

    1618   E·l nan a preon sospirat

    1619   E pueis comensa sa raizon:

    1620   «Seiner, deu part lo fill Dovon

    1621   Vos aport aici esta lansa,

    1622   Don ai aüt mouta pesansa,

    1623   E mout dol e mout marimentz

    1624   Mout cavallier e mouta jentz.

    1625   E dirai vos en cal maniera:

    1626   Un cavallier per sa sobriera

    1627   E per sa gran cavalaria,

    1628   Don cuja aver seignoria,

    1629   L’a en un’angarda tenuda

    1630   Sus en un bel arbre penduda,

    1631   On ieu l’ai .xiiii. antz garada

    1632   E a quec jorn dos vetz torcada.

    1633   Et si cavalliers i passes,

    1634   Per cho que la lansa toques,

    1635   Ez eu de mantenen fasia

    1636   Tal seigna qu’el la conoissia.

    1637   E pueis venia totz garnitz,

    1638   E·l cavallier era requistz

    1639   Malament e pres e vencutz

    1640   E per mieg la gola pendutz.

    1641   E avia o, si m’aiut fes,

    1642   Enaissi faitz de trent’e tres,

    1643   Que anc tant no·ill sabron querer

    1644   Merce, que lor poges valer,

    1645   Tro que venc aquest cavallier,

    1646   De cui son hom e mesagier,

    1647   Qui a conques el e la lansa

    1648   E d’aquel a presa venjansa,

    1649   A cui avia ren forfaitz,

    1650   Que pendut l’a per atraisaitz.

    1651   E ve·us la lansa que·us envia,

    1652   E me, per so que vostra sia».

    1653   «Ara·n digatz, nan, per ta fe»,

    1654   Dis lo reis, novas de Jaufre,

    1655   E no m’en mentas! Cora·l vist?»

    1656   «Diluns al ser, seigner, per Crist,

    1657   Me parti d’el senes fallida,

    1658   Quant la batailla fon fenida

    1659   Et ac lo cavallier pendut».

    1660   «Era saintz?» «Oc, se Dieus m’aiut,

    1661   Et alegres e delechos».

    1662   «E Dieus», dis lo reis, «glorios,

    1663   Bel seignor, per vostre plazer

    1664   Laissatz lo·m encara vezer

    1665   San e sal e ses enconbrier,

    1666   Que jamais fort gran alegrer,

    1667   Tro que l’aia vist, non aurai».

    1668   Parlaren de Jaufre ueimai

    1669   E laissaren aquest estar,

    1670   Que non vol per ren estancar

    1671   Ni per manjar ni per dormir:

    1672   Tant gran talent a de seguir

    1673   Taulat, e tan n’es angoissos;

    1674   Car membra·l de Quex l’enoios,

    1675   De so que denan son seignor

    1676   Li dis, que de maior valor

    1677   Sera, can ier enebriatz.

    1678   E per aquo es s’estrunatz;

    1679   Que ja, se pot, non manjara,

    1680   Tro que conbatutz se sera

    1681   Ab Taulat; et si conquerer

    1682   Lo pot, fara·l per fol tener

    1683   Quex, car dis tan gran vilania.

    1684   Et en aissi el ten sa via,

    1685   Entro que fon ben mieia nueitz.

    1686   E vi denan se dos grantz pueitz

    1687   Mout autz e d’estraina maniera,

    1688   On ac una streta cariera,

    1689   Per on l’avenia a passar,

    1690   Car autra via non poc far.

    1691   Et aissi con s’en vai anblant,

    1692   Et un serventz li sal denant.

    1693   E fo espes e gros e grantz

    1694   E leus e fort e ben estantz;

    1695   Et los cabels ac aut tondutz;

    1696   E portet tres dartz tan agutz,

    1697   Tan afillatz e tan taillantz,

    1698   Que rasors non es plus trencantz.

    1699   Et anc non ac altr’armadura,

    1700   Mas gran coutel a la centura

    1701   E en son dos un gonellon

    1702   Ben faitz e de bona faizon.

    1703   E crida: «Cavallier, estai

    1704   Et escouta so que·t dirai!»

    1705   E Jaufre es se estancatz

    1706   E ditz: «Beltz amicx, que vos platz?»

    1707   «Ieu t’ou dirai», dis lo serventz,

    1708   «Ton caval e ton garnimentz

    1709   T’avenra aici a lassar,

    1710   Car estiers non si pot passar».

    1711   E Jaufre respon com arditz:

    1712   «E non pot pasar hom garnitz,

    1713   Amicx», dis el, «ni a caval?»

    1714   «Si fai ben, mas en esta val

    1715   Detz ieu aver aquesta renda».

    1716   «Diables», dis Jaufre, «la prenda

    1717   Aital renda, e me si fassa,

    1718   Se ja mon caval, que no·m lassa,

    1719   Ni mos garnimentz lasarai,

    1720   Aitant con defendre·m porai!»

    1721   Dis lo serventz: «Se non o fas

    1722   Ab ben, ab ton mal lo faras

    1723   E veiras com lo ci tolrai

    1724   E te e ton caval penrai».

    1725   «Me penras?» «O ieu atrasaitz».

    1726   «E per que? Ai te ren forfaitz,

    1727   Mas car voil per aici pasar?»

    1728   «Tu non, mas car non vols laisar

    1729   Tos garnimentz ni ton caval,

    1730   Tro que n’aia mes te aval».

    1731   «E tu com m’en devallaras?»

    1732   «Enpres aquel tu o verras

    1733   E gara·t bien ueimais da me!»

    1734   «Si farai ieu», so dis Jaufre.

    1735   Ab tant lo serventz s’apareilla

    1736   E secot lo dart a l’oireilla,

    1737   Aissi con per ades lansar.

    1738   Mas Jaufre no·l volc asperar,

    1739   Que paor a de son caval,

    1740   E vai coren d’amon d’aval.

    1741   E·l serventz a l’un dartz lansat

    1742   E a·l tal en l’escut donat,

    1743   Que fuec e flama·n fes issir;

    1744   Mas anc no·l poc jes envazir.

    1745   E·l feres es se totz plegatz,

    1746   E·l fust ronputz e peçoiat.

    1747   E Jaufre gira mantenent

    1748   Et es vengut sobr’el corent,

    1749   Que·l cujet ab terra cosir.

    1750   Mas el s’en sap mout ben gandir

    1751   E deliurament et azaut,

    1752   Et a faitz a travers un saut,

    1753   E laisset lo d’outra passar.

    1754   E pueis laisa·l l’autre anar,

    1755   Et a·l tal en l’elme donat,

    1756   Que tot de fuec l’a enflamat;

    1757   Que tal flama en fes issir,

    1758   C’amdos los en pogratz chaussir,

    1759   Si que Jaufre eisaboisi.

    1760   Mas anc l’elme non esvazi.

    1761   E·l serventz, cant vi·l dartz ronputz,

    1762   Per pauc non a son sen perdutz,

    1763   Tant fon fels e mal et iratz,

    1764   Can Jaufre non era nafratz

    1765   Ne l’elme non entamenet;

    1766   Car anc mais en ren no·s peccet,

    1767   Que deliuramentz non passes,

    1768   On que feris, mais de dos pes.

    1769   E Jaufre estet un petit,

    1770   Que ac lo cap essaboisit

    1771   Del colp que l’ac donat tan gran.

    1772   E pueis vai l’entorn campeian

    1773   Et enqueren consi·l poges

    1774   Tant far que l’autre dart traesses;

    1775   Mas no·s vol trop sobr’el gitar,

    1776   Car gran paor a de nafrar

    1777   Son caval mas que d’autra ren.

    1778   Mas lo serventz s’en garda ben,

    1779   Car mais, so dis, l’amara viu.

    1780   Et es vengutz ves el de briu,

    1781   En sa man son dart embagat,

    1782   E socot lo, pueis l’a lansat

    1783   Et escrida: «Per Crist, vasal,

    1784   Tot chai lassaretz lo caval

    1785   E l’usberc e l’elme luzent,

    1786   E l’escut e·l bran eissament,

    1787   Que ja res no·s en tenra pron!»

    1788   E quant Jaufre au la razon,

    1789   Gitet se totz ves una part

    1790   E vi ves se venir lo dart,

    1791   E·l dart venc bruiens e siblans

    1792   E det li tal en espassans

    1793   De tras, aissi con fon clinatz,

    1794   Que·l bos ausbercs es desmaillatz,

    1795   Si que mais d’un palm n’a ronput.

    1796   Aitant con n’a aconsegut,

    1797   Ne trenquet e pueis resorti

    1798   Tant aut, que anc neguns no·l vi,

    1799   Ni sabron on era casutz.

    1800   E Jaufre, com apercebutz,

    1801   Can vi que·ls .iii. dartz ac lansatz,

    1802   Es se ves lo serventz giratz:

    1803   «Oimai», dis el, «penrai venjansa

    1804   De vos ab lo fer de ma lansa!»

    1805   Ab tant a la renna girada

    1806   E venc ves el lança bassada,

    1807   Que ja non se cujet peccar.

    1808   Mas lo serventz pres a sautar

    1809   E fes maiers sautz e travers,

    1810   Que non fera chabriol ni cers.

    1811   E quant Jaufre s’en fon passatz,

    1812   Es s’a una peira clinatz,

    1813   Que trobet denan se fregal.

    1814   Et agra l’en dat colp mortal;

    1815   Mas el mes denan se l’escut

    1816   Et a sus lo colp recebut,

    1817   Si que la peira es brisada,

    1818   De tal poder l’a enviada;

    1819   E·l bons escus es totz sclaupatz.

    1820   E Jaufre fon fel et iratz,

    1821   Car lo serven non pot consegre;

    1822   Tant no·l pot encausar ni segre.

    1823   Aissi va danant el gandent

    1824   Et aissi sal desliurament,

    1825   Que no·n pot esser poderos.

    1826   «E Dieus», dis el, «rei glorios!

    1827   Que farai d’aquest averser?

    1828   Tot quant vei non pretz un diner,

    1829   Si non posc a mon talent far».

    1830   Mantenen se vai d’el prosmar

    1831   E portet lansa sobre man:

    1832   «Ara», dis el, «er faitz de plan

    1833   De me o de vos aitrasaitz».

    1834   E·l serventz a son coltel traitz,

    1835   Que portet gran a la centura:

    1836   «Tot mi laisaretz ma dreichura»,

    1837   Dis el, «aintz que·us partatz da me!»

    1838   «Oc volentiers», so dis Jaufre;

    1839   Antz que·m parta de te, l’auras

    1840   Aital com servida la·m as».

    1841   Et cuja·l, enaissi con ven,

    1842   Ferir, mas aquo non val ren,

    1843   Qu’a una part es loing sailitz.

    1844   Et apres com amanoïtz,

    1845   Aissi con Jaufre dec girar,

    1846   Va sus en las ancas sautar

    1847   Del caval et a·l pres a bratz.

    1848   E pueis escrida: «No·us movatz!

    1849   Que si·us movetz, ades mores».

    1850   Et cant Jaufre si senti pres,

    1851   Es maritz e non sap que·s fassa.

    1852   E·l serventz lo streitz e l’abrassa,

    1853   Si que non a di se poder

    1854   Ni·s pot aiudar ni valer.

    1855   Et enaissi et el s’en va

    1856   Ab el, e dis que menar l’a

    1857   En tal luec on ja senpre mais

    1858   Aura marimen e pantais,

    1859   Et on aura tant de dolor,

    1860   Que anc caitiu no l’ac maior

    1861   Con el fara lai on lo mena,

    1862   Ni anc hom non sofri tal pena.

    1863   Et a·l entro al jorn menat

    1864   Aissi denan se abrasat.

    1865   E can jorn pres a esclarzir,

    1866   E Jaufre dis: «Mais voil morir,

    1867   Per Deu, que cel e terra fes,

    1868   Que aquest m’en men aissi pres;

    1869   Tot veirai si·m poirai acorre».

    1870   E pueis gieta sa lansa porre

    1871   E va·l penre per lo braitz dreitz,

    1872   Ab que·l tenia plus estreitz.

    1873   E a lo tan tirat e tort,

    1874   Que·l coltel l’a de la man tolt,

    1875   E laisset lo·n terra cazer,

    1876   C’anc de ren non s’en poc valer.

    1877   E pueis pres ab amdoas mans

    1878   Son senestre bratz, qu’era sans,

    1879   E tiret lo·i de tal vertut,

    1880   Que tot lo l’a del cors ronput;

    1881   E a·l del caval derocat,

    1882   Si qu’a pauc no l’a degolat.

    1883   E pues es a pe desendutz.

    1884   E·l serventz jac totz estendutz

    1885   El sol, que sol no·s mou ni·s mena,

    1886   Mas que quer merce a gran pena.

    1887   Dis Jaufre: «Per Dieu, cui aor,

    1888   Ja non aurai de raubador

    1889   Merce, ne non la deu trobar».

    1890   E vai l’andos los peis trencar.

    1891   «Ara·us prec», dis el, «per merces,

    1892   Que non coras ni non sautes

    1893   Ne·us conbatatz ab cavallier,

    1894   E aprenetz autre mestier,

    1895   Que aquest avetz pron tengutz.

    1896   Mas greu m’es, car non ai saubut,

    1897   Enantz que·ls pes toutz vos ages,

    1898   S’avetz negun cavallier pres,

    1899   Que tengatz en vostra prison».

    1900   «Seiner, ben ai una maison»,

    1901   Dis lo servent, «aqui de lai,

    1902   On .xxx. e .v. cavalliers ai

    1903   E mas prisons e mas cadenas.

    1904   E aiso», dis, «a moutas penas».

    1905   «Doncx», dis Jaufre, «totz los veirai

    1906   E poisas diliurar los ai,

    1907   Car no·s taing que vos los tengatz».

    1908   Ab tan el s’en es lai anatz

    1909   A la maison, qu’i fon uberta.

    1910   E demandet a gran cuberta

    1911   A un nanet, qu’era portiers:

    1912   «O son .xxxv. cavalliers»,

    1913   Dis Jaufre, «qu’en prison estan?»

    1914   Atrestan leu respon lo nan:

    1915   «Cavallier, ben tenc per ausar,

    1916   Car anc saïns auses entrar;

    1917   Mas aisso non es ardimentz,

    1918   Ainz es follia e non sentz,

    1919   Car cai venguist, e no·m sap bon.

    1920   Vai t’en, per bon conseill t’o don,

    1921   Enantz que venga mon seignor,

    1922   C’aucira ti a desenor,

    1923   O ti fara trop pietz d’aucire».

    1924   E Jaufre comenset a rire

    1925   E a li dit tot en rizent:

    1926   «Amicx, mostra·m isnelement

    1927   Los cavaliers, car ieu i son

    1928   Per els deliurar de prison».

    1929   «Eu cre que vos i remanres»,

    1930   Dis lo nans, «antz que·ls deliures.

    1931   E tenc vos per fol e per pec;

    1932   Que si mon seignor cha·us consec,

    1933   N’i vos voriatz esser vengutz».

    1934   Jaufre respon com percebutz:

    1935   «Ton seignor non veras ja mais,

    1936   Car ieu l’ai mes en gran pantais,

    1937   Qu’ieu los ai amdos los pes toltz.

    1938   Per que·ls cavallier seran soltz,

    1939   E tu seras en ma prison,

    1940   Mas a paucas de reenzon

    1941   Escanparas, se vols anar

    1942   Lai on ieu te voll inviar».

    1943   «Seiner», dis lo nan, «per ma fe,

    1944   Ieu ferai so que·m mandes be,

    1945   Pueis aissi es de mon seignor;

    1946   E traires oi de gran tristor

    1947   Est cavalliers, que son dolentz,

    1948   E seran uei per vos jausentz.

    1949   Ez ieu qu’estava en gran forsa,

    1950   Qu’el m’agra ben touta la scorsa,

    1951   S’ieu non feses tot son mandat.

    1952   Mas Dieus, que nos a deliurat,

    1953   E vos deven ben obezir

    1954   So que volres mandar ni dir».

    1955   «Doncx», dis Jaufres, «mena·m primiers

    1956   Ez enseigna·m los cavalliers!»

    1957   «Voulentiers, seiner», dis lo nan.

    1958   E senpre il se mes denan

    1959   Et a·l menat en una sala,

    1960   On estavan en prison mala

    1961   Tristz e marritz e consiros

    1962   .Xxx. e .v. cavallier pros,

    1963   Que·l servent avia conques;

    1964   Un a un los avia pres.

    1965   Ab tant Jaufre es dintz entratz

    1966   Et a·ls cavalliers saludatz,

    1967   Mas negun no·i vol mot sonar,

    1968   Qu’enans so prenon a plorar

    1969   E dizon totz entre lor dentz:

    1970   «Mala fon anc nat est serventz,

    1971   Que tant bos cavalliers a pres!»

    1972   Mes mantenent lor dis Jaufres:

    1973   «Cavallier, e perque·us ploratz?»

    1974   «Va, fol», dizon els, «ben es fatz,

    1975   Que demandas per que·ns plorem:

    1976   Ja ves tu qu’en prison estem,

    1977   En gran e fera et estraigna.

    1978   Per o non a un que no·s plaigna

    1979   E no·il sia greu, car t’a pres

    1980   Lo servent, c’anc mala nasques,

    1981   Car nos ti vezem bel e gent.

    1982   Ar entraras en tal torment,

    1983   Com nos estam, cho potz vezer».

    1984   Dis Jaufre: «Dieus a gran poder,

    1985   Que pot deliurar me e vos

    1986   D’est luec, don estes perillos.

    1987   Qu’eu n’ai pres per totz venjamentz

    1988   Ab ma spaza d’aquest serventz,

    1989   Qu’ieu li ai toutz amdos les pes

    1990   E pueissas vengi chai apres

    1991   Tot dreitz vas aquesta maison

    1992   Per vos deliurar de prison».

    1993   E·ls cavalliers, can an auzit,

    1994   Dizon totz ensem a un crit:

    1995   «Seigner, bona fossetz anc natz,

    1996   Car per vos sem totz deliuratz

    1997   E traitz de pena e de martire».

    1998   Ab atant Jaufre pres a dire

    1999   Al nan, que pens tost co·ls deliure.

    2000   E·l nan pres un martel deliure,

    2001   Ab que las cadenas trenques.

    2002   Puis ve·l vos totz levatz en pes,

    2003   E puis son tutz agenoilatz

    2004   Denant Jaufre e·s son liuratz

    2005   A lui per far son mandamen.

    2006   E dizon tuit comunalmen:

    2007   «Seignor, ve·us nos en ta merce,

    2008   Far nos potz, si vols, mal e be.

    2009   Manda·ns que·t vols; que nos farem

    2010   Cho que·ns mandaras, si podem.

    2011   Mandar nos potz a ton plazer;

    2012   Car nos n’irem a tot poder

    2013   E farem ne quo que puscam».

    2014   «Barons», dis Jaufre, «e ie·us am

    2015   Totz ensems, mas non vol fasatz

    2016   Ren per me, en que dan aiatz,

    2017   Ne non man a negun ren metre,

    2018   Mas sol que totz vos voill trametre

    2019   En la cort del bon rei Artus.

    2020   E voill que li contatz cascus,

    2021   Con ieu vos ai totz deliuratz

    2022   D’aquesta prison e gitatz,

    2023   E co·l servent pres vos tenia

    2024   Ni per qual razon vos avia

    2025   Pres ni vencutz per sa sobriera,

    2026   Car pasavatz per la cariera,

    2027   On mi cuidet aver vencut,

    2028   Ni qual loier li n’ai rendut,

    2029   Car toutz li ai amdos los pes».

    2030   Ab tant cascuns repon apres:

    2031   «Seiner, volentier anaren

    2032   En la cort del rei e diren

    2033   Tot cho que vos en avetz dit;

    2034   Mais puis tant nos avetz servit,

    2035   Servetz nos mais, s’il a vos platz,

    2036   De sol aitant, que nos digatz

    2037   Vostre nom, e no·us sia mal!»

    2038   Et Jaufre lor a dit aital:

    2039   «Vos, de Joufre, lo fill Dovon,

    2040   Li digatz, que·us trais de prison.

    2041   Metetz vos ades el camin,

    2042   Que ja m’amistatz ne ma fin

    2043   Non auretz vos, si no·i anatz

    2044   E mot a mot no li contatz».

    2045   E·l nan dis a Jaufre jausentz:

    2046   «Ieu lor rendrai lor garnimentz

    2047   E·ls cavals, que toutz lor avia

    2048   Lo serventz, et pueis en la via

    2049   Nos metren senpres senes falla».

    2050   «Ara doncx vai, se Dieus te valla»,

    2051   Dis Jaufre, «et aporta lor

    2052   Totas las armas, per amor!»

    2053   «Ades», dis lo nan, «o farai».

    2054   E pueis vas l’estable s’en vai

    2055   Et amenet totz lor destriers

    2056   E tot lor arnes volontiers.

    2057   Ab tant sont puiatz li vassal,

    2058   Cascun en son coren caval,

    2059   Et en an pres lor garnimentz.

    2060   E Jaufre vai totz belamentz

    2061   Ab els trop mais d’una gran leuga;

    2062   Mais pueis los amonesta e prega,

    2063   Que non fazon nulla autra via,

    2064   Mais lai dreitz on el los envia.

    2065   E els dizon, que lai iran,

    2066   Ou lo reis Artus trobaran.

    2067   E cant agron aicho parlat,

    2068   E Jaufre lor a ensignat

    2069   Lo servent, aissi co·l laisset,

    2070   Que anc pueisas non s’en levet,

    2071   Aintz estet en luec de marit.

    2072   Mas il li dison a un crit:

    2073   «Per ma fe, vos jairetz aqui!»

    2074   E pueis tenon lor dreitz cami.

    2075   Apres ve·us Jaufre avalat,

    2076   E a ben son caval cinclat,

    2077   Per cho que vol cercar cojos

    2078   Taulat, de que es tan desiros.

    2079   E dis: «Barons, a Dieu siatz,

    2080   Que per vos me son trop tardatz,

    2081   E ara n’i puesc plus estar».

    2082   Ez il li van totz sopleiar:

    2083   «Seiner, la vostra gran merce»,

    2084   Cho diseron tuit a Jaufre,

    2085   «Car en totz luec sera retraic

    2086   Lo servizi que·ns avetz faic,

    2087   E del servent qu’avetz vencut».

    2088   Jaufre pres la lansa e l’escut

    2089   Et es puiatz deliuramen

    2090   E laissa·ls estar e va s’en.

    2091   Cho fon lo dimartz ben maitin,

    2092   Que Jaufre s’es mes el camin.

    2093   Et es lo serventz remansutz,

    2094   Los pes totz e·ls brasses ronputz.

    2095   E·ls cavalliers son tuitz puiatz,

    2096   Can Jaufre si fon d’els lonjatz,

    2097   C’uns vas l’autre non ac orgoill.

    2098   E can foron dedentz Cardoill,

    2099   Trobero·l rei en un vergier

    2100   Ab sol .xxv. cavallier,

    2101   Que·ls altres s’en eron anatz.

    2102   Mas el son mantenent entratz

    2103   El vergier, on lo rei trobaron,

    2104   Pueis totz ensems s’engeinolairon

    2105   Als pes del rei. E l’uns comensa

    2106   (Ar dira raison sens temensa)

    2107   E dis aisi al primier cap:

    2108   «Seigner, aquel ver Dieu, que sap

    2109   Tot can fa nulla creatura,

    2110   Si·l platz, vos don bonaventura

    2111   E·us gart de mal e de tristor

    2112   Enaissi com tot lo meillor

    2113   Rei del mon, que anc fos ne sia!»

    2114   «Amicx, Deus e Santa Maria»,

    2115   Dis lo bon rei, «don gaug a vos

    2116   E a totz vostres conpagnos!

    2117   E dizes tot so qu’en vuilaz,

    2118   Que de ren paor non aiaz!»

    2119   «Seigner reis, ben o devem dir,

    2120   Que trop vos avem que grazir,

    2121   E direm vos cosi ni con

    2122   Daus part Jaufre, lo fil Dovon,

    2123   Nos metem en vostre poder;

    2124   Car anc no volgren remaner

    2125   En loc, de pueis que l’aguen dit,

    2126   Ainz lo n’aven ben obezit

    2127   En aissi con el nos mandet.

    2128   Que de tal loc nos deliuret,

    2129   Que·ns tenia en gran prison

    2130   Un servens, c’anc plus mal non fon.

    2131   Et estava en una val;

    2132   E si passes hom a caval,

    2133   Qui fos garnitz en mieitz la via,

    2134   E pueis de mantenem disia,

    2135   Que hom li des per oferenda

    2136   L’arnes e·l caval per sa renda.

    2137   E cel que far non o volia,

    2138   A conbatre l’en avenia

    2139   Ab lo servent, si Dieus m’aiut;

    2140   E pueis, pus l’avia vencut,

    2141   El prenia son garnimens

    2142   E·l cors menava en tormens.

    2143   Car nos o aven ben asaiatz,

    2144   Qu’eu cre ben que aiam estatz

    2145   .Viii. antz pleniers en sa prison,

    2146   E anc non volc penre raizenzon,

    2147   E pres los cavals e·ls arnes.

    2148   Mas Deus nos trames lai Jaufres,

    2149   Que·ns n’a totz deliuratz e soutz.

    2150   E al servens a los pes toutz

    2151   E amdos los braces estortz:

    2152   Non era tan mal ni tan fortz,

    2153   Que·l pros Jaufre no·n preses dreitz.

    2154   E dic vos ben, fe que vos deitz,

    2155   C’anc non vi tan pro cavallier

    2156   En negun luec, ne tan sobrier

    2157   Ni tan franc ne tan enseinat».

    2158   Ab aitant lo nans a parlat

    2159   E conta li tot son afar,

    2160   Co·l pres ni con l’a fait estar

    2161   En la maison, qu’era portiers.

    2162   E·l reis demand’als cavalliers:

    2163   «Barons, digatz mi e no·s pes»,

    2164   Dis el, «novas del pros Jaufres

    2165   E no m’en mentatz, cora·l vis?»

    2166   E l’un s’es sus levatz e dis,

    2167   E dis al rei en son latin:

    2168   «Nos lo vim dimartz ben matin,

    2169   San e sal, riçen e joios.

    2170   E tramet nos aici a vos

    2171   Per totas vostras volontatz.

    2172   Mas el s’es tant fort estrunatz,

    2173   Que non vol en luec estancar,

    2174   Entro que vos puesca venjar

    2175   De l’onta, que·us fes l’autre jorn

    2176   Taulat. Et enantz qu’el s’en torn,

    2177   Quera·l tant entro qu’el lo trop.

    2178   E s’el li puet esser de prop,

    2179   Conbatra·s ab el senes failla,

    2180   Que ja non ira sens batailla».

    2181   «Seigner Dieus, paire glorios,

    2182   Aissi con vos es poderos»,

    2183   Ditz lo rei, «et avetz poder,

    2184   Vos mi laissatz Jaufre vezer,

    2185   San e sal e sens mariment;

    2186   Car tant m’a faitz onrat present,

    2187   Que anc mais no·l presi tan gran.

    2188   E si no·l veitz antz de meitz an,

    2189   Tot cant ai, no·l pretz un puies».

    2190   Parlaren oimai de Jaufres,

    2191   Que sec Taulat tost e corentz;

    2192   Car ja non er enantz jausentz

    2193   Ni non aura pausa ni ben

    2194   Ne alegrier de nulla ren.

    2195   Doas nueitz a, que non dormi

    2196   Ni manjet, pueis del rei parti,

    2197   On Quex lo senescals li dis

    2198   Tant d’enuec, per qu’el s’afortis;

    2199   Que ja, si pot, non manjara,

    2200   Tro que conbatuz se sera

    2201   Ab cel que tant aura cercat.

    2202   Et enassi a cavalcat,

    2203   Tro que tercia fon ben passada.

    2204   E la calors es gran levada,

    2205   Per que sos cavals es totz las,

    2206   C’a menar lo l’aven de pas;

    2207   Car qui non manja ne non beu

    2208   Ni non pausa, lassar si deu;

    2209   Per que·l caval es enoiatz

    2210   E Jaufre las e trabailatz.

    2211   Mas tal paor a de tarzar,

    2212   Que non se vol en luec pausar;

    2213   E aissi el s’en vai tot gent.

    2214   Ab aitant vi venir corent

    2215   Un escuder bel et azaut.

    2216   E ac esquintat son bliaut

    2217   Tro aval desotz la centura,

    2218   E fes gran dol a desmesura.

    2219   E venc ronpent ab anbas mans

    2220   Sos cabels, que son saurs e plans,

    2221   E bat sa cara e s’esgrafina,

    2222   Si que·l sancs cor per la petrina.

    2223   Quant vi Jaufre, ez el escrida:

    2224   «Pros cavalliers, salva ta vida

    2225   E fug ades tan can poras!»

    2226   E Jaufre demanda·l: «Que as,

    2227   Amicx, ne que t’es a veiaire?»

    2228   «Franc cavalliers e de bon aire,

    2229   Fug ades, per amor de Dieu,

    2230   C’ancui te tardaras ben leu!»

    2231   «Amicx, e as ton sen perdut»,

    2232   Dis Jaufre, «car si vei ronput

    2233   Tos dras, ta cara, tos cabels?»

    2234   «Seiner, non ieu», dis lo donzels,

    2235   «Aintz o dic per natural sen:

    2236   Fuges ades e crezes m’en!»

    2237   «Adoncx, per que·m mandas fugir,

    2238   Que no vei ren mas te venir,

    2239   De que·m cailla paor aver?

    2240   Fols iest e fas o ben parer».

    2241   «Seigner, non son jes, per ma fe!»

    2242   «Si est, car non vols dir per que

    2243   Mi mandas arere tornar».

    2244   «Seigner, per ta vid’a salvar!»

    2245   «Digatz mi doncx, per cal razon!»

    2246   «Seiner, no·us sai dir la fazon,

    2247   Ni l’auria d’un an retracha,

    2248   De cel, que tal paor m’a facha

    2249   E que m’a mort mon bon seignor,

    2250   Un cavallier de gran valor,

    2251   Que menava una pulcella

    2252   Ezauta, convinent e bella,

    2253   E de ric paraige e de gran,

    2254   Filla d’un ric conte norman.

    2255   E mena la·n oltra son grat;

    2256   E me a si espaventat,

    2257   Qu’encara mi fai tot fremir».

    2258   «E per cho me mandas fugir»,

    2259   Dis Jaufre, «car tu as paor?

    2260   Per fol t’ai e per muzador».

    2261   E con il·s van aissi parlan,

    2262   Uns mezel venc ab un enfan,

    2263   Que aportet entre sos bras.

    2264   E una femna venc de tras

    2265   Cridan e ploran e plainen,

    2266   Ses cabels tiran e ronpen.

    2267   E venc s’en totz dreitz ves Jaufre:

    2268   «Seiner, per Dieu ti clam merce,

    2269   Lo sobiran poesta Dieu:

    2270   Que m’acoras e rendas vieu

    2271   Mon enfant, que·l mezel enporta,

    2272   Que m’a levat denan ma porta!»

    2273   «Femna, ara mi digatz per que

    2274   Lo t’a tout!» «Seigner, per ma fe,

    2275   Non per ren, mas car li sap bon».

    2276   «E no·i a nul’autra razon?»

    2277   «Seigner, no, fe que deitz a Dieu».

    2278   «Doncx», dis Jaufre, «lo·t rendrai ieu

    2279   Atrasaitz, si puesc, viu o mort,

    2280   Pueis», dis el, «que·l mezel a tort».

    2281   Ez a donat dels esporons

    2282   Al caval e vai s’en cochos

    2283   Ves lo mezel esporonan,

    2284   E la femna sec lo trotan.

    2285   E Jaufres crida: «Met lo jos,

    2286   Fol mezel, villan enoios,

    2287   L’enfan, que no·n portaras miga!»

    2288   E·l mezel a·l facha la figa:

    2289   «Tenetz», dis el, «en vostra gola!»

    2290   E non l’en fes jes una sola,

    2291   Aintz l’en a faichas mais de tres.

    2292   «Per mon cap, vos o conprares»,

    2293   Dis Jaufre, «en mezel pudent,

    2294   Car fas tan gran descausiment,

    2295   Qu’eu, si puesc, tolrai vos la vida».

    2296   E·l mezel fon pres de garida

    2297   De son ostal et intra s’en.

    2298   E Jaufre venc de mantenen

    2299   A la porta, per on intret,

    2300   E aqui mezeis desendet.

    2301   Ab tan n’es la femna venguda

    2302   Ploran e cridan: «Deus, aiuda!»

    2303   E Jaufre comanda·l que·l tenga

    2304   Sa lansa e·l caval tro que venga.

    2305   Ab aitant es s’en laentz entratz,

    2306   L’espaz’al man, l’escut el bratz.

    2307   E la maison fon bella e grantz,

    2308   Et un mezels fer e estrantz

    2309   Jai en un lieg e tenc lonc se

    2310   Una pulcela, que non cre

    2311   Qu’el segle n’aia belazor;

    2312   Car plus ac fresca la color

    2313   Que rosa cant es ades nada.

    2314   Et ac sa gonela esquintada

    2315   Tro aval desotz la petrina,

    2316   Que ac plus blanca que farina.

    2317   E plais fort e menet gran dol,

    2318   E ac plus groses que non sol

    2319   Amdos los ueiltz, tant ac plorat.

    2320   Ab tant ve·us lo mezel levat,

    2321   Et a una gran masa presa.

    2322   E Jaufre, que·l vi, ac feresa,

    2323   Car lo vi tant desfigorat;

    2324   Que ben ac de lonc un astat

    2325   E de spallas doas brassadas,

    2326   Grosses mans e ganbas enfladas

    2327   E·ls detz corps e totz desnozatz;

    2328   E fon per la cara bossatz

    2329   De gran bosas meraveillossas.

    2330   E ssas ceillas non son pellossas,

    2331   Aintz las a enfladas e duras.

    2332   E ac las prunellas escuras

    2333   E·ls ueils trobles e grepellatz,

    2334   Tot entorn de vermeill orlatz.

    2335   E las gingias reverssadas,

    2336   Blavas e grossas e botadas,

    2337   E ac grans e rossas las dentz

    2338   E vermenosas e pudentz.

    2339   E fon vermeilltz et aflamatz,

    2340   Aissi com un carbon crematz.

    2341   E·l nas quicat e moregos;

    2342   E polset e fon rauquillos,

    2343   Si que a pena poc parlar.

    2344   E pres ves Jaufre ad anar

    2345   E demanda·l: «Qui sai t’a mes?

    2346   Iest te vengutz rendre per pres?»

    2347   E Jaufre respont li que non.

    2348   «Adonc, per quina ochaison

    2349   Sai est entratz? Que vas queren?»

    2350   «Un mezel, que n’es mon vezen

    2351   Chaïntz entratz ab un enfan,

    2352   Que sa maire m’a quist ploran,

    2353   Per amor de Dieu, que·l li renda».

    2354   «Ben trobaras qui·l te defenda,

    2355   Fol vilan, plen de desmesura.

    2356   Ben seguist ta malaventura,

    2357   Car anc per aicho sai entrest.

    2358   Ab avol agur te levest,

    2359   Car fort sera corta ta vida».

    2360   E tenc la masa amaneïda

    2361   E det l’en tal sus en l’escut,

    2362   C’al primier colp l’a abatut.

    2363   E vol l’en dar autre apres;

    2364   Mas Jaufre es sailli en pes

    2365   E fug al colp qu’el vi venir.

    2366   Et ac le ben ops lo fugir;

    2367   Que tal vai la massa donar

    2368   El sol, que tot lo fes crolar

    2369   E tota la maison fremi.

    2370   Et Jaufre ab atant sailli

    2371   E ven ves lo mezel coren

    2372   E a pres cor e ardimen.

    2373   Et a·l donat un colp certan

    2374   Ab la spaza, qu’el ten en man,

    2375   C’un palm della gonella blanca

    2376   Li trencha e·l polpil de l’anca

    2377   E la camisa e·l braier

    2378   Ab de las bragas un cartier,

    2379   Que no·l poc plus aut avenir.

    2380   E·l bran anet el sol ferir

    2381   Tal cop, c’un palm si·n es entratz.

    2382   E·l mezel, cant se sent nauratz

    2383   E vi·l sanc en tera cazer,

    2384   Fun iratz e va·l requerer.

    2385   E a la massa el col levada,

    2386   Si que Jaufre aquesta vegada

    2387   No·s sap gandir anar de les,

    2388   Mes el s’es tras un piler mes,

    2389   Que non volc lo cop esperar,

    2390   E·l mezel vai sus tal donar,

    2391   Ce·l piler a tot derocat,

    2392   Si qu’a pauc no l’a deslugat,

    2393   Que tota la maison tremola.

    2394   E la pucella estet sola

    2395   Ad una part az orazons,

    2396   Mans jonchas et en genoillons,

    2397   E prega Dieu molt umilmentz:

    2398   «Seiner, que nasquist veramentz

    2399   De la verge Santa Maria,

    2400   E dest ad Adam conpaignia,

    2401   Can l’aguist faitz a ta fazon,

    2402   E sofrist per nos passion

    2403   En la croitz, on fuitz clavelatz,

    2404   E el pietz ab lansa nafratz,

    2405   Defen me d’aquest aversier

    2406   E gueris aquest cavallier

    2407   De mort per ta santa douçor.

    2408   E·l dona forza e vigor,

    2409   Con si·l puesca apoderar

    2410   E me de sas mans deliurar!»

    2411   E Jaufre es enantz anatz

    2412   Et antz que·l mezels fos drizatz,

    2413   A·l tal el bratz destre donat,

    2414   C’a travers lo n’a tot portat,

    2415   Si que del muscle l’a partit.

    2416   E·l mezel a gitat un crit;

    2417   Can vi son bratz casutz el sol,

    2418   Es totz enrabïatz de dol.

    2419   E venc ab quel a mal talen

    2420   Ves Jaufre, mas el non l’aten,

    2421   Car ben a vist con sap ferir,

    2422   Perque·s vol de son colp gandir.

    2423   E anc non s’en sap gandir tan,

    2424   Que no·l des tal en espasan

    2425   El cap, que·l fes agenoillar,

    2426   E per la gola e per la nar

    2427   Li fes un rag de san issir.

    2428   E la massa vai tal ferir

    2429   El sol, que per mieg luec es fraicha.

    2430   E Jaufre tenc l’espaza traicha

    2431   Et anet ferir lo mezel

    2432   Sotz lo genoill, si que la pel

    2433   E la carn li trenquet e l’os;

    2434   Non era tan durs ni tan gros,

    2435   Que tot non o aia trencat.

    2436   Et a donat tan gran esclat,

    2437   Con s’uns gran arbres fos casutz.

    2438   E Jaufre es corent vengutz

    2439   E venc ves el espaza traicha:

    2440   «Oimai», dis el, «er la pais facha

    2441   De me e de vos, fe qu’eu deig,

    2442   Ar sai, que m’estaretz a dreig».

    2443   E va l’en la testa ferir

    2444   Ab l’espaza de tal aïr,

    2445   Aissi com estet en sezens,

    2446   Tot lo fendet tro en las dens.

    2447   E·l mezel a si repenat,

    2448   Que tal cop l’a del pe donat,

    2449   C’a una part lo fes anar

    2450   E si ab la paret urtar,

    2451   Que l’auzir li tolc e·l vezer.

    2452   Et anet en terra cazer,

    2453   Qu’el non puec plus parlar que mutz.

    2454   E·l bran es li del man casutz,

    2455   Que no·s pot donar nul conseill.

    2456   E·l sanc tot viu, clar e vermeill

    2457   Ieis per lo nas e per la bocha,

    2458   E anc no·s moc plus c’una socha.

    2459   E la pucella es venguda

    2460   Ves el, aissi com esperduda,

    2461   Can vi c’aissi era casutz

    2462   E jac el sol totz estendutz,

    2463   E cujet que mortz fos sens failla.

    2464   E va·l deslacar la ventailla

    2465   E pueis apres l’elme forbit.

    2466   E cant lo cap l’ac desgarnit,

    2467   Jaufre a un sospir gitat.

    2468   E ela non a gaire tarçat,

    2469   Mas vai coren per aiga clara

    2470   Et a l’en gitat en la cara.

    2471   Et el leva sus per poder

    2472   E cujet l’espaza tener,

    2473   E donet tal a la doncella

    2474   Del puing, que a terra venc ella.

    2475   E si tenghes l’espaza nuda,

    2476   Agra la per mieg luec fenduda,

    2477   Tant la feri de gran azir.

    2478   Mas non cujet ella ferir,

    2479   Que·l mezel se cujet que fos,

    2480   Tant es de son colp temeros.

    2481   Aissi es totz esaboisitz,

    2482   C’ades cuja eser feritz,

    2483   Et fug per la sala coren

    2484   Aissi con hom que non enten

    2485   Ni au ni ve ni sap on s’es.

    2486   Et es se tras un pilar mes;

    2487   Et estet s’aqui apilatz

    2488   E tenc son escu en son bratz

    2489   E mes lo denan per cobrir,

    2490   C’ades cuja c’om l’an ferir.

    2491   E la pulcella venc tot jen

    2492   Ves el e dis li bonamen:

    2493   «Franc cavaliers, bella persona,

    2494   Regarda te, veiras qui·t sona.

    2495   Menbre·t de ta cavallaria,

    2496   Don sobre totz as seignoria,

    2497   De ton pretz e de ta valor;

    2498   No·t cal aver oimais paor.

    2499   Osta denantz lo pietz lo scut,

    2500   Que·l mezel as mortz e vencut».

    2501   E Jaufre es se remenbratz

    2502   E troba·s del cap desarmatz

    2503   E pueis respont a la pulcella:

    2504   «Digatz me», dis el, «daumisella,

    2505   Qui a l’elme de mon cap pres,

    2506   Ni ma bona spaza on es?»

    2507   Ela·l respont atrestan leu:

    2508   «Seiner, tot vos o rendrai ieu,

    2509   Qu’ie·us desarmei lo cap per ben,

    2510   Cho creiatz, no per autra ren.

    2511   Cant vi que tan fortz fos feritz,

    2512   Cujei me que fussetz fenitz

    2513   E vac vos senpres desarmar

    2514   La testa e pueis aportar

    2515   D’aiga, qu’eu gitei sus corent.

    2516   E vos leves tot mantenent;

    2517   Mas la spaza es remansuda

    2518   El sol, non l’avetz jes perduda».

    2519   «Pulcella, lo mezel que·s fes?

    2520   On es anat?» «Seigner, mort es;

    2521   Aqui jatz, que no·s mou ni·s mena».

    2522   E Jaufre venc ves el a pena

    2523   E vi·l jazer tot estendut,

    2524   Que a lo bratz e·l pe perdut

    2525   E la testa tan laitz partida,

    2526   Que la cervela n’es issida.

    2527   Et es se en un banc asegutz,

    2528   Tan tro que fon ben revengutz.

    2529   Pueis vai per la mason cercan,

    2530   Si poiria trobar l’enfan,

    2531   Que·l mezel, son vezent, lai mes.

    2532   Mas tant non quer, que n’atrob ges,

    2533   De que s’es dolentz e iratz.

    2534   «E Dieus», dis el, «on es anatz

    2535   Aquest mezel ab quest enfan?

    2536   Pulcella, a vos ou deman,

    2537   Se ja l’en agratz vist enssir?»

    2538   «Seigner, per Crist, no·us o sai dir»,

    2539   Dis ella, «ni sai on sse sia;

    2540   Car tant de mariment avia

    2541   E tal paor d’aquel mezel,

    2542   Que qui·m meses tot un coltel,

    2543   Non sapra qui so ages faitz».

    2544   «Tot lo trobarai atrasatz»,

    2545   Dis Jaufre, «çaïntz o la fors,

    2546   O non pretz un diner mon cors,

    2547   Si no·l puesc a sa maire rendre

    2548   Ez al mezel l’onta car vendre

    2549   E la vilania que·m fes.

    2550   E pueis vei que çaïntz non es,

    2551   Irai lo la foras querer,

    2552   Si·l porai trobar ni vezer».

    2553   E venc a la porta de trot,

    2554   E volc s’en issir, mas non pot;

    2555   Que anc non sap tan dir ni far,

    2556   Que pogues la porta passar,

    2557   De que s’es mout meravillatz:

    2558   «E Dieus», dis el, «sui encantatz,

    2559   Que non puesc de saïns issir?»

    2560   Ab tant cuja fora sailir,

    2561   Mas anc non puec los pes mudar

    2562   Ni traire foras del lumdar.

    2563   E cant vi que no·l pot valer,

    2564   Es se laentz tornatz sezer

    2565   Fels e maritz, que per grant ira

    2566   Polsa e renfla e sospira.

    2567   E ab tant es en pies levatz

    2568   Ez es se, tant con pot, luinatz

    2569   Della porta, e venc coren

    2570   E cuja saillir mantenen

    2571   Fora; mas aquo non es res,

    2572   Que puinar i pogra un mes

    2573   O dos ans o tres totz conplitz,

    2574   Que ancara non fora eissitz.

    2575   Ara·l vos laserai estar,

    2576   Che mon sen mi fai canbiar

    2577   Mals parliers e vilana gentz;

    2578   Que non puosc esser fort jauzentz,

    2579   Car en vei tant d’avol maniera,

    2580   C’uns filtz de qualque camariera

    2581   O de qualque vilan bastart,

    2582   Que sera vengutz d’autra part,

    2583   Cant aura diniers amassatz

    2584   Et es ben vestitz e causatz,

    2585   Cuja tot lo meillor valer.

    2586   Et aquel fai Pretz decazer,

    2587   Gaug e Solatz e Cortesia

    2588   Et a tant puiat Vilania,

    2589   Tant que tut se van enprenden;

    2590   Que non puesc trobar entre cen

    2591   Un sol que Proesa mantenga,

    2592   Ne que sia amicx mas de lenga,

    2593   Que non sai triar lo meillor;

    2594   Per que n’ai al cor gran dolor,

    2595   Cant mi menbra de llas proesas,

    2596   Dels bons faitz ni de las largesas

    2597   Ni del segle, qu’i an menat

    2598   Cels que son denan nos pasat.

    2599   Et ara·l veig qu’es tot perdut,

    2600   Car aquil que son remansut,

    2601   Apenrion una veilesa

    2602   Plus volontier c’una proesa;

    2603   Que can auzon en luec parlar

    2604   De solatz ni de benestar

    2605   Ni de pretz ni de cortesia,

    2606   Aqui mezeis tenon lor via.

    2607   Greu lo porion far ni dir

    2608   Cels que no la volon auzir.

    2609   Mas aquil son d’aital natura,

    2610   Com es fust ab rica penchura,

    2611   Qu’es dintz poiritz e vermenos

    2612   E defora par bel e bons.

    2613   Aisi avols hom ben vestitz

    2614   Es bels defors e dintz poritz

    2615   E totz farsitz de malvestat;

    2616   Car aissi son plen e enflat,

    2617   Que non lor pot dedintz caber

    2618   E fan o deforas parer;

    2619   Per que n’ai mon cor tan irat

    2620   Car non a un ses cobeitat

    2621   C’a penas puesc un mot trobar,

    2622   Far avinir ni ajostar.

    2623   E fora m’en laissetz de tot,

    2624   Que ja mais non sonerai mot

    2625   De Jaufre ni de sa prison,

    2626   Mas, per lo bon rei d’Aragon,

    2627   Cui am e voill d’aitant servir,

    2628   Lo farai de prison issir;

    2629   Car be·l devetz tuit li meillor

    2630   Onrar, pueis Dieus li fai honor,

    2631   Ez obezir e car tener,

    2632   Qu’en sa cort non s’ausa vezer

    2633   Avols vilans ne fols parliers.

    2634   Ez es humils e plasentiers

    2635   Et a ses amicx amoros

    2636   Ez als enemicx orgoillos,

    2637   Si que totz los fa tremolar;

    2638   Qu’enaissi·s fai a totz doptar,

    2639   Que ll’avol l’amon per paor,

    2640   E·l pros per natural amor.

    2641   E ieu per s’amor tornerai

    2642   A Jaufre e·l desliurarai

    2643   De la prison on es entratz.

    2644   E·l enfans non er oblidatz,

    2645   Aintz sera redutz a sa maire,

    2646   Ez aquo non tarzara gaire.

    2647   E la pulcella er delliurada,

    2648   Que·l mezel avia esquintada,

    2649   Aisi con la cujet forsar.

 1-1341

 2650-4026


Ed. Charmaine Lee, Rialc 5.x.2000; rev. 30.i.2002. – Rialto 28.ii.2002.

© Charmaine Lee. Deposito legale su disco presso la Biblioteca del Dipartimento di Filologia Moderna dell’Università di Napoli Federico II (30.i.2002).


Narrativa