Legenda aurea

 

 

 

 

[104] De las letanias

 

/171c/Las letanias si fan l’an doas vegadas, So es a la festa de sanch Marc, et es apelada Letania Major, E ·iij· vegadas davan la Assentio, que es apelada Menor. vol aytan dire letania cum «supliquatio» e «preguieyra». Es apelada letania en tres manieyras, so es: Letania Majer, e la segonda manieyra es dicha Processio de ·vij· Formas, E la ·iij· manieyra es apelada   Cros Negra.

et es dich Letania Majer per tres causas, so es d’aquel que foro establidas, So es per sanh Gregori que fonc apostoli de Roma; per loqual fonc establida, so es a Roma, que es dona e cap de tot lo mon, quar aqui so los cors dels apostols; per raso de la causa que fonc establida.

E cum los Romas jutgesso e putanegesso, Nostre Senhor iratz lor trames pestilencias grans, que apelavo postema ho effladura. Era tan gran pestilencia aquela que·ls homes casian a la taula es als jox, quant /171d/ero e lor parlamens. 1Soptamen, quant alcus estremudavo, morian aqui, per que desian aquels que estavo decosta: «Dieus t’ajut!» E d’aquel temps en say, es acostumat entre nos que quant hom estremudava, que·l desiam: «Dieus t’ajut». 2E moltas de vegadas quant alcuns badalhavo, soptamen l’esperit n’essia, per que, quant alcu volia badalhar, lo senhavo mantenen. en aquel temps ac comensamen aquesta pestilencia, en la vida de sanh Gregori es3 legit.

4En la ·ija· manieyra es dich Processio de ·vij· Formas, o per que sanh Gregori ac adordenat las processios que fasian en aquel temps per ·vij· ordes. 5En lo primier pausava los clergues; en lo ·ij·, totz los monges e·ls religios; El ters, totas las mongas; e lo ·iiij·, totz los efans; e la ·va·, totz los laycs; e la ·vja·, totas las vevas e las castas; el sete, totas las molheradas. Mas so que nos non podem acabar per nombre de las pocessios nos complem el nombre de las letanias, per so que ·vij· vegadas si devon dire enans /172a/que las senhieyras se·n pauso.

6En la ·ija· manieyra so dichas Crotz Negras, per so quar si visto en vestimens negres en senhal de gran tristor e de penedensa. E·ls autres cobri hom de satis. E·ls homes fizels si devo vestir am penitencias vestimens.

7l’autra, Letania Menor, que fa per ·iij· dias enans de la Assentio, qual establi Simamitis, enans que sanh Gregori fonc establida, que es dicha Letania Menor a diferentia de la primieyra, per so quar fo establida per menor Evesque, es8 en menor loc, e per menor malautia.

la causa per que fonc establida si fon quar adonc si fasian grans terra-tremols e la terra, que9 deroquava mayos e gleyas. Es ausia hom d’aquels vozetz, e critz, e grans sos, e causas terriblas. E·l dia de Pascas, que tombero folzers del cel que cremero lo palays del rey. Et altras causas si fasian plus meravelhosas, quar en ayssi coma los demonis intravo els corses dels homes e de las bestias salvatgas. Et aquestas bestias venian contra las gens per carrieyras, et intravo en las cieutatz /172b/Et en las vialas, e devoravo los efans e·ls homes vielhs e las femnas. E cum aytals causas doloyrosas hom vis tot dia, l’avesque dich dis que hom dejunes ·iij· dias. E va establi la letania, e la dicha tribulatio si cesset. E fonc establit per la Gleya e ordenat e fermat que aquela letania si feses per tot lo mon.

10so fachas per so las letanias quar adonc nos querem per raso aytal costuma en aquetz dias servatoria. E devo esser pregatz e dejunar en aquetz dias per moltas rasos: 11primieyramen que Dieus pause las batalhas que si solo escomoure en lo ayre; 12per la ·ija· raso, so es que los fruchs de la terra tenres e noels garde Dieus e·ls multiplique; 13per la ·iija· raso, so es per so que·ls14 movemens carnals que adoncas si movo sian mortificatz, quar en primavera senhoreja lo sanc, per que si movo los nelegutz movemens; 15per la ·iiija· raso, per so quar a recebre lo Sanh Sperit cascus sia aparelhatz, quar per dejuns s’aparelha hom e per /172c/oratias es hom fach plus dignes.

l’autra ·ija· raso ne asigna maistre Guiral: 16la primieyra es que Jesu Christ pojan el cel dis: «Demandatz o rrecebre», per plus cofizanmen demanda la Gleya; que17 la carn sua emagresida e que gasanhe las armas per oratio, quar oratio es coma arma quant vola el cel; quar Jesu Christ en ayssi francamen pojet el cel davan nos, per so que nos ensenhes lo cami, E volet sobres las peyras dels neus. e auzels que ha molta carn e pauca pluma non pot be volar. En ayssi hom que es cargatz de pecatz e am pauc de be non pot pojar el cel.

Es facha processio per so car adonc la Gleya fa processio general, e porta hom senhieyras e pregua hom Dieus per tot generalmen.

e porta hom las crotz per so que·ls demonis espaorzitz fugisco, car en ayssi cum lo rey ha senhieyras en sas batalhas es a trompas, en ayssi Jesu Christ, que es rey perdurable, ha gleyas en lasquals ha campanas es esquilas ha signi/172d/ficatio de trompas E crotz per senhieyras. en ayssi cum alcus baros aurian gran temor se ausian en lor terra trompas d’alcun rey poderos que fos enemix ho que vis las suas senhieyras, En ayssi los demonis que so en aquest ayre escur si temo fort quant auso las trompas de Jesu Christ, so son las esquilas18 sonans, E quant veno las crotz en loc de senhieyras. aquesta es la raso per que la gleya sona las esquilas quant s’escomovo tempestas, per so que·ls demonis, que las fan, ho aujo, E que totz espaorzitz fugisco, E que si laysso de far las tempestas. Per autra raso sono las esquilas: per tal que los fizels s’escomovo ad oratio. E tray hom la crotz, laqual temo fort los demonis. E per aysso portam la crotz en senhieyras e sonam las esquilas.

per demostrar19 la victoria de la resurectio de Jesu Christ, que se·n pojet am grans companhias el cel. E las senhieyras si portan que hom deu lausar Jesu Christ que se·n pojet el cel. En /173a/ayssi cum fa la senhieyra quant fa hun pauc de ven en sus, que se·n monta, en ayssi Jesu Christ. E la crotz que hom porta es seguida per gran multitut de fizels, En ayssi Jesu Christ, quant se·n pojet am gran moltesa de angiels cantans lausors e pregan los sanhs. en alcuna partida de Fransa era costuma que hom portava hun drag am longua coha es eflat, ple de palha ho d’autra causa, en ·ij· dias primiers davan la crotz, Et al ters dia, am la coha ostada; per loqual era signifiat que en lo primier dia, enans de la ley, Et en lo segon, ses la ley, renhava lo demoni en aquest mon, mas el ters de gratia, per la passio de Jesu Christ el fonc gitat de son regne.

20En aquesta processio, pregua hom Dieu e los sanchs, e so ne moltas rasos assignadas, so es: per la nostra sofracha que nos avem per finir meritz, per so quar la ley ont abaston nostres meritz, que nos ajudo los meritz del sanhs; e per sofracha que avem del sobeyra Jesu Christ garda te doncas, que21 almenhs22 /173b/pusca hom gardar en aquela dels sanhs. E quar pregam los sanhs per reverencia de Dieu, per so que·l pecayre que es airatz a Dieu sia hajudatz pels sanhs.

23Aquestas letanias si canto am cans angelicals que diso en ayssi: «Sanhs Dieus, Sanhs fortz, Sanhs misericordios».

24Fonc hun efan raubitz el cel en presencia del poble, e·l efan sabia aquest can que dich es, per so quar l’apres dels angiels del cel. E quant fonc tornatz en terra, el recomtet aquel can angelical davan lo poble, e mantenen cesset la tribulatio.

El cenet que fonc fach en Calcedonia par aquel can. «nos totz cantem, dis En Dalmassis, per so que los demonis si partisco de nos, disens:  Sanhs Dieus, Sanhs fortz, Sanhs no-mortals, merce ajas de nos. » Aquesta lausor se cantava et ac tornat del can de ·iiij· causas expressas: 25primieyramen /173c/quar l’angiel la ensenhet; 26la ·ija·, quar lo can fes cessar27 las tribulatios; 28la ·iija·, quant fonc proat el cenet de Calcedonia; 29la ·iiija·, quant los demonis temian tan fortmen.

 

 

 

Testo: Monika Tausend, Die altokzitanische Version B der «Legenda aurea» (Ms. Paris, Bibl. Nat., n. acq. fr. 6504), Tübingen, Niemeyer, 1995 (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 262), pp. 418-426. – Rialto 7.ix.2002.


[pdl]

Prosa religiosa    Legenda aurea

[103] La Sagraso de la Glesia    [105] Sancta Sapientia