Premessa all’edizione in linea delle poesie di Gavaudan
Le poesie di Gavaudan qui editate riprendono, con poche modifiche, il testo pubblicato ne Il trovatore Gavaudan, a cura di Saverio Guida, Modena 1979 (Subsidia al Corpus des Troubadours, VI). Di seguito si segnalano le principali variazioni rispetto all’edizione del 1979 (dopo il numero del verso viene data la lezione del Rialto, fra parentesi si trova quella dell’edizione 1979).
Saverio Guida
15.xi.2002
Variazioni rispetto all’ed. 1979
Indico dopo il numero di verso la lezione del Rialto, fra parentesi quella dell’ed. 1979.
174.1
30 pel coms (pe·l coms)
174.3
8 midons (mi dons)
174.3
14 midons (mi dons)
174.4
47 a semblan (a ssemblan)
174.5
2 a selh (a sselh)
174.7
18 caussic’e (caussic e)
174.7
39 s’ederc (s’aserc)
174.7 55 no m’arc (no·m arc) 174.8
4 desen (De sen)
174.8 19 faduca (faduga) 174.8 32 s’escrim (ss’escrim) 174.8 56 grega (greca) 174.9 45 doussa (dossa) 174.11 1 far, chantador, (far chantador,) 174.11
12 so (sso)