|
63.2 |
|
Bernart Marti
|
||
| A, senhor, qui so cuges | ||
| del segle qu’aissi baiysses! | ||
| Lo dreytz torna daus l’envers | ||
| si l’an pres no·s pot levar, | ||
| 5 | ben o feira qui·l tornes | |
| el luec on que sol estar. | ||
| Sist lengua forquat engres | ||
| lo trastornon tot ades | ||
| e so·s partit del cofes | ||
| 10 | per amor del tort jutjar; | |
| aquist n’an l’alberc e·l ses | ||
| on fan lur mul establar. | ||
| Selh qui plus gent sap mentir | ||
| es ben segurs de garnir | ||
| 15 | d’escarlat ab vert vestir | |
| et esperos ab sotlar, | ||
| mai lor vey deniers offrir | ||
| que a negun de l’autar. | ||
| Mas fezautat fan carzir | ||
| 20 | quar no volon lo ver dir | |
| tant si fizon en l’auzir, | ||
| de caitius desheretar | ||
| no·s pot a longas jauzir | ||
| de tort qui no·l vol layssar. | ||
| 25 | Lengua forquat traversan, | |
| si·l metetz deniers denan | ||
| far vos an de gossa can | ||
| e d’eyssa guiza levar | ||
| lo dia tro l’endeman, | ||
| 30 | tan son savi del mesclar. | |
| Si·l cujatz el ponh tener | ||
| e l’avez dat vostr’aver | ||
| elh o fara assaber | ||
| a l’autre que·l volra dar | ||
| 35 | per so que sapcha tener | |
| lo tort contra·l dreg bayssar. | ||
| Lengua forquat de mal lim, | ||
| ves totas partz avetz crim, | ||
| gent payssetz vostre noyrim | ||
| 40 | quar sabetz l’engan mesclar | |
| e conoyssetz ters e prim | ||
| al penre et al donar. | ||
| Lengua forcatz, becx agutz, | ||
| quan totz lo plaitz es vencutz | ||
| 45 | †e lor digz que di aunitz† | |
| . . . . . . . . . . . . . | ||
| ve·us los ab peira batutz | ||
| et an pro que consirar. | ||
| Lengua forcat massador, | ||
| 50 | aquist fals escoutador | |
| que fan per autrui honor | ||
| las companhas ajustar, | ||
| quals qu’en perda sa valor, | ||
| lo caitius an pa sercar. | ||
| 55 | Lengua forcat son pejor | |
| cel qu’a trait son Senhor, | ||
| que ri d’aquo c’autre plor | ||
| e fan la lei cambiar, | ||
| semblan faun de bufador | ||
| 60 | que pot lo bres eforzar. |
Testo: Beggiato 1984 (II). – Rialto 5.vi.2003.
Mss.: C 325v (rubrica: B’. Marti), E 112.
Edizioni critiche: Ernest Hoepffner, Les poésies de Bernart Marti, éditées par E. H., Paris 1929 (Les classiques français du moyen âge: 61), p. 4 (II); Fabrizio Beggiato, Il trovatore Bernart Marti, edizione critica a cura di F. B., Modena 1984, p. 65.
Altra edizione: Carl August Friedrich Mahn, Gedichte der Toubadours, in provenzalischer Sprache, Berlin 1853-73, pp. 754-755.
Metrica: a7 a7 a7 b7 a7 b7 (Frank 55:3): Dieci coblas: I-II, III-IV e IX-X doblas; V, VI, VII, VIII singulars.
Nota: Le ultime tre strofe sono tramandate solo da E.
[FB]