Lo XVIII [= 17°] vers que fes Grz. Riquier, V jorns a l’intrada d’octobre, l’an MCCLXXXIIII, so fon lo dijous apres Sant Miquel.
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
Edizione: Monica Longobardi 1982-83, con modifiche; note: Monica Longobardi. – Rialto 16.xii.2002.
C 302r, R 108r.
Altra edizione: S. L. H. Pfaff, «Guiraut Riquier», in Carl August Friedrich Mahn, Die Werke der Troubadours in provenzalischer Sprache, 4 voll., Berlin 1853-76, vol. IV (1853), p. 61 (XLI); Monica Longobardi, «I vers del trovatore Guiraut Riquier», Studi mediolatini e volgari, 29, 1982-83, pp. 17-163, a p. 114.
Ed. 1982-83: 47 bo. R ha erroneamente una decina di troppo rispetto alla versione corretta di C.
Metrica: a7 b7 b7 a7 c7 c7 d7 d7 e7’ e7’ (Frank 592:56). Cinque coblas unissonans di dieci settenari e due tornadas. Cfr. Monica Longobardi, «Osservazioni metrico-retoriche sui vers di Guiraut Riquier», Studi mediolatini e volgari, 31, 1985, pp. 247-257, scheda a p. 256.
Melodia (R): Gennrich, n. 200; Higini Anglès, «Les melodies del trobador Guiraut Riquier», Estudis universitaris catalans, 11, 1926, pp. 1-79, a p. 74; Fernández de la Cuesta, p. 619.
Il codice R esplicita l’occasione del componimento: «per lo deslieuramen del senher de Narbona», avvenuta l’11 settembre 1284. Aimerico (V per Anglade, IV per Bossy) di Narbona, che aveva cospirato col re Alfonso di Castiglia per sottrarre il Narbonese al dominio francese, aveva trascorso due anni di carcerazione, denunciato dal fratello Amalrico (cfr. vers XIV e Joseph Anglade, Le troubadour Guiraut Riquier. Étude sur la décadence de l’ancienne poésie provençale, Bordeaux-Paris 1905, pp. 188-189 e Michel André Bossy, «Cours méditerranéens et politique d’empire dans le chansonnier de Guiraut Riquier», Studi mediolatini e volgari, 42, 1996, 67-78, pp. 74-75).