Edizione diplomatica del volgarizzamento occitanico della Practica oculorum di Benvenuto Grafeo
Basel, Universitätbibliothek, D.II.11, ff. 172r-177v
172rA
172rB
172vA
172vB
173rA
173rB
173vA
173vB
174rA
174rB
174vA
174vB
175rA
175rB
175vA
175vB
176ra
176rB
176vA
176vB
177rA
177rB
177vA
177vB
172rA
172rB
172vA
172vB
173rA
173rB
173vA
173vB
174rA
174rB
174vA
174vB
175rA
175rB
175vA
175vB
176ra
176rB
176vA
176vB
177rA
177rB
177vA
177vB
c. 172rA1: iniziale maiuscola filigranata di colore turchino di 4 UR. 🔗
c. 172rA11: iniziale maiuscola filigranata di colore rosso di 3 UR. 🔗
c. 172rA25: tra terssa e es si vede un segno: (di interpunzione?). 🔗
c. 172rA38-39: dau|ta tra. 🔗
c. 172rB7-8: ob talmia | q et. 🔗
c. 172rB20: iniziale maiuscola filigranata di colore turchino di 3 UR. 🔗
c. 172rB37: iniziale maiuscola filigranata di colore rosso di 3 UR. 🔗
c. 172vA7: semblans. 🔗
c. 172vA17: o per ti. 🔗
c. 172vB40: sota lapullu pupilla. 🔗
c. 173rA43: iniziale maiuscola filigranata di colore rosso di 2 UR. 🔗
c. 173rB18: s(emis) · .on. e polueriza o e de bon. 🔗
c. 173vA3: iniziale maiuscola filigranata di colore rosso di 3 UR. 🔗
c. 173vA12: am lagulha los detz. 🔗
c. 173vA20: iniziale maiuscola filigranata di colore turchino di 3 UR. 🔗
c. 173vA25: segue un apice dopo salern. 🔗
c. 173vA40: iniziale maiuscola filigranata di colore rosso di 3 UR. 🔗
c. 173vB7: euen euan. 🔗
c. 173vB20: iniziale maiuscola filigranata di colore turchino di 3 UR. 🔗
c. 173vB40: titulus (pleonastico) per er sulla u di diuersas. 🔗
c. 174rA14: (con)o(n)sumath. 🔗
c. 174rA21: los malautes. 🔗
c. 174rA37: edisem uos. 🔗
c. 174vA14: iniziale maiuscola filigranata di colore rosso di 3 UR. 🔗
c. 174vA15: titulus (pleonastico) per er sulla u di diuersas. 🔗
c. 174vA24: al et esta. 🔗
c. 174vA30: iniziale maiuscola filigranata di colore turchino di 3 UR. 🔗
c. 174vA42: la l di malutia è inserita in interlinea. 🔗
c. 174vA44: dopo daquest si vede un segno (di interpunzione?) . 🔗
c. 174vB10: dopo lectoari si vede un segno (di interpunzione?) . 🔗
c. 174vB17: la a di obtalmi(a) è sovrascritta. 🔗
c. 174vB18: iniziale maiuscola filigranata di colore turchino di 3 UR. 🔗
c. 175rA7: iniziale maiuscola filigranata di colore rosso di 3 UR. 🔗
c. 175rA11: nos uos. 🔗
c. 175rA23: titulus (pleonastico) per la nasale sulla m di am (laxativas). 🔗
c. 175rA39: tauls de romze (scritto su rasura da un’altra mano?). 🔗
c. 175rA40-41: pus uermels que poyras trob|bar. 🔗
c. 175rB11: suau en tant. 🔗
c. 175vA2: iniziale maiuscola filigranata di colore rosso di 3 UR. 🔗
c. 175vA3: segon manda | de. 🔗
c. 175vA9: am aquestas. 🔗
c. 175vA37: dopo comensa segue un segno (interpuntivo?). 🔗
c. 175vB22-23: si segmenta am|buna in base all’usus del copista (cfr. 174vA11 am baquesta, 175rB17 am baquelhas, ecc.). 🔗
c. 175vB24-28: il copista ha lasciato uno spazio a sinistra, all’interno dello specchio di scrittura. 🔗
c. 175vB29: iniziale maiuscola filigranata di colore turchino di 3 UR. 🔗
c. 176rA6: dedins edefo|ra (il copista aveva cominciato a barrare, ma, resosi conto di aver sbagliato, si è poi interrotto). 🔗
c. 176rA23: del nou uelh. 🔗
c. 176rB37: spazio vuoto a sinistra della A per l’inserimento del segno di paragrafo. 🔗
c. 176vB10: trayi claure. 🔗
c. 176vB12: las. 🔗
c. 177rA25: enlascarac|tas. 🔗
c. 177rB36: e metetz lo uel | de. 🔗
c. 177vB2: grayssa. 🔗
c. 177vB20: dels u. 🔗
c. 177vB25: ms. los: la o di los corretta in a da un’altra mano; cimas de las ro(n)ze scritto su rasura da un’altra mano. 🔗
172rA
172rB
172vA
172vB
173rA
173rB
173vA
173vB
174rA
174rB
174vA
174vB
175rA
175rB
175vA
175vB
176ra
176rB
176vA
176vB
177rA
177rB
177vA
177vB