Rialto
Repertorio informatizzato dell’antica letteratura trobadorica e occitana
Giraut de Borneil
Reis glorios, verays lums e clartatz
Giraut de Borneil
Reis glorios, verays lums e clartatz
Testo

Testo: Di Girolamo 2010. – Rialto 21.iv.2016.

Mss.

München, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 759, c. 1r.

Nota filologica

Trascrizione: Costanzo Di Girolamo, «Un testimone siciliano di Reis glorios e una riflessione sulla tradizione stravagante», Cultura neolatina, 70, 2010, pp. 7-44, a p. 27. Precedente trascrizione: Wilhelm Meyer, «Zu Guiraut de Borneil’s Tagelied Reis glorios», Sitzungsberichte der philosophisch-philologischen und historischen Klasse der k. Bayerischen Akademie der Wissenschaften zu München, Jg. 1885, pp. 113-116, a p. 114.

Metrica e musica

Per l’ordine delle strofi, vedi la seguente tabella:

C

I

II

III

IV

V

C1

VI

 

 

 

EPSg

I

II

III

V

IV

 

VI

 

 

 

R

I

II

III

V

IV

 

VI

 

 

R1

T

I

II

III

IV

 

VI-V

 

T1

T2

T3

Mün

I

III

IV

V

II

 

 

 

Mün1

 

Ambr

I

V

II

III

IV

 

 

 

 

 

 

Informazioni generali

È uno dei sette testimoni dell’alba, ai quali è ora da aggiungere la versione italiana (alba ambrosiana) pubblicata nel 2014 da Bertoletti. Il testimone, caratterizzato da una percepibile patina linguistica siciliana o meridionale continentale estrema, è stato utilizzato ai fini dell’edizione del testo bornelliano solo da Kolsen e da Chaguinian, che ne danno le lezioni in apparato (Adolf Kolsen, Sämtliche Lieder des Trobadors Giraut de Bornelh, 2 voll., Halle 1910-35; Christophe Chaguinian, Les albas occitanes, Paris 2008).

[]
Il sito è ancora in fase di revisione.
L'archivio della versione precedente è consultabile a questo link: https://www.rialto.unina.it/archivio
chevron-down-circle