Lo XXIII vers d’en Gr. Riquier, l’an MCCLXXXVII, en decembre. (22)
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
Edizione: Monica Longobardi 1982-83, con modifiche; note: Monica Longobardi. – Rialto 16.xii.2002.
C 304r, R 108v.
Edizione critica: Monica Longobardi, «I vers del trovatore Guiraut Riquier», Studi mediolatini e volgari, 29, 1982-83, pp. 17-163, a p. 139.
Altre edizioni: S. L. H. Pfaff, «Guiraut Riquier», in Carl August Friedrich Mahn, Die Werke der Troubadours in provenzalischer Sprache, 4 voll., Berlin 1853-76, vol. IV (1853), p. 70 (XLVII); Francisco J. Oroz Arizcuren, La lírica religiosa en la literatura provenzal antigua, Pamplona, 1972, p. 256.
Ed. 1982-83: 55 Gracïosa. – Rubrica puramente attributiva in R.
Metrica: a4 a2 b4 c10 b10 c10 d10’ d10’ e10 e10 (Frank 192:1). Cinque coblas unissonans capfinidas (Str. II-III sens-sens); e tre tornadas. Due mot-refrains: ren e ben. Unicum. Cfr. Monica Longobardi, «Osservazioni metrico-retoriche sui vers di Guiraut Riquier», Studi mediolatini e volgari, 31, 1985, pp. 247-257, scheda a p. 257.
A 51 e 55 compresenti il vecchio senhal, Belh Deport, ed il nuovo referente, Verges, sancta Maria.