Rialto

461.3

 

Anonimi

 

 

 

 

 

 

Ab la genser que sia

 

 

et ab la mielhs aibida

 

 

mi colguey l’autre dia:

4

 

tan solamen

 

 

joguan rizen,

 

 

m’adormi tro al dia.

 

 

 

 

 

Mentre qu’ieu mi jazia

8

 

e·n sobinas mi adormia,

 

 

un dous baizar mi tendia

 

 

tan plazenmen

 

 

qu’enquer lo·m sen

12

 

e faray a ma vida.

 

 

 

 

 

«Gaita, Dieus ti maldia,

 

 

lo filh Sancta Maria,

 

 

quar tant cochas lo dia;

16

 

gran paor ay

 

 

e gran esmay

 

 

que non i perda m’amia.

 

 

 

 

 

Gaita, s’ieu ti tenia,

20

 

de mas mas t’auciria;

 

 

ja res pro no·t tenria,

 

 

aur ni argen

 

 

ni hom viven

24

 

ni res que el mon sia».

 

 

 

 

 

«Amicx N’Esteves, via!

 

 

Qu’ieu remanh vostr’amia,

 

 

que si·l gilos venia,

28

 

gran paor ai

 

 

e gran esmay

 

 

que·ns fezes vilania».

 

 

 

Testo: De Conca 2003. – Rialto 19.x.2003.


Ms.: C 383v.

Edizione critica: Massimiliano De Conca, «Le albas ses titol del ms. C (BnF f. fr. 856)», Arnaut, 1.i.2003.

Altra edizione: Karl Bartsch, Provenzalisches Lesebuch, Elberfeld 1855, p. 102; Elizabeth W. Poe,«The Lighter Side of the “Alba”: “Ab la genser que sia”», Romanistisches Jahrbuch, 36, 1985, pp. 87-103.

Metrica: a6’ a6’ a6’ b4 b4 a6’ (Frank 63:1; unicum). Cinque coblas unissonans di sei versi ciascuna. La scheda di Frank non tiene tuttavia conto di alcune irregolarità rimiche: per quanto riguarda la rima a (= -ia), i vv. 2 e 12 presentano -ida (cfr. Giuseppina Brunetti, «Il testo riflesso: appunti per la definizione e l’interpretazione del doppio nei canzonieri provenzali», in La filologia romanza e i codici. Atti del Convegno. Messina, 19-22 dicembre 1991, Messina 1993, pp. 609-628, in particolare p. 621, n.21); quanto invece alla rima b (= -en) i vv. 16-17 e 28-29 rimano in -ay/-ai.

Nota: Poe (Lighter Side) ritiene che si tratti di un rifacimento del compilatore stesso del ms. C, sul modello dell’alba religiosa di Guiraut de Borneill (BdT 242.64). 

[MDC]


Premessa alle albas anonime di C (461.3, 113, 203)    Edizione diplomatica    Edizione critica

BdT    Anonimi