I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
Edizione: Luigi Milone. – Rialto 16.x.2003.
C 199 (Raymbaut daurenca), N 251b (adespoto), N2 16d (Roembauç daurenga), R 7d (Raymbaut daure(n)ca).
Edizioni diplomatiche: C: Carl August Friedrich Mahn, Gedichte der Troubadours in provenzalischer Sprache, 4 voll., Berlin 1846-1853, n. 362. – N2: Alfred Pillet, «Die altprovenzalische Liederhandschrift N2 (Cod. Phillipps 1910 der Königlichen Bibliothek zu Berlin)», Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 102, 1899, pp. 179-212, a p. 189.
Edizione critica: Walter T. Pattison, The Life and Works of the Troubadour Raimbaut of Orange, Minneapolis 1952, p. 110 (13).
Metrica: a7’ b8 c7’ d7’ e8 f7’ e8 e8 (Frank 869:2). Sette coblas unissonans e una tornada di tre versi. Peire de la Mula (fine sec. XII - inizio sec. XIII [Giulio Bertoni, I trovatori d’Italia: biografie, testi, traduzioni, note, Modena 1915, p. 56 e ss.]: secondo la vida «si fo uns joglars q’estet e Monferrat en Peimont ab miser N’Ot del Carret [Ottone del Carretto, documentato tra 1190 e 1233] et a Cortemilla») segue esattamente schema metrico e rime (aisse, om, oia, aba, ut, enga) di BdT 389.15 in un breve sirventese contro i suoi colleghi giullari (Dels joglars servir mi laisse, due coblas unissonans). Stesso schema ma rime diverse (ausa, ug, ora, ansa, utz, ella) in un sirventese di Torcafol (ultimo quarto del XII sec.; cfr. Fortunata Latella, I sirventesi di Garin d’Apchier e di Torcafol, Modena 1994, Subsidia al Corpus des Troubadours, p. 41 e ss.): Comunal, en rima clausa (BdT 443.2, cinque coblas unissonans e una tornada di tre versi).